yo antes

¿Qué tal si yo antes te cuento algo vergonzoso sobre mí?
How about I tell you something embarrassing about myself first?
Espera un momento, ¿qué hice yo antes?
Wait a minute, what did I do before?
Mira, yo antes era un tipo distinto.
Look, I was a different guy back then.
No, tú no, estoy yo antes. Eso es lo que tú te crees.
No, you don't i'm first that's what you think.
Mira, yo antes era un tipo distinto.
Look, I was a different guy back then.
Es lo que hacíamos papá y yo antes que él muriera.
This is what me and my dad did before we lost him.
Además, no vas a hacer nada que no haya intentado yo antes.
Besides, you wouldn't be doing anything that I haven't already tried myself.
No si le encuentro yo antes.
Not if I find him first.
Nada que no haya dicho yo antes.
Nothing I haven't said myself.
Me pregunto cómo era yo antes de conocerte.
I wonder now what I was like before I met you.
¿Que entrenamientos necesitare hacer yo antes de llevarme a mi bebe a la casa?
What trainings do I need to complete before taking my baby home?
Eso lo había colocado yo antes.
I had put that in the door earlier.
Ojalá la hubiera visto yo antes.
I wished I'd seen her first.
Ryan, confía en mí, yo antes era igual. Sé qué necesitas hacer.
Ryan, trust me, I have been here before and I know what you need to do.
Vale, pero entro yo antes.
Well, let me go first.
Hoy llegué yo antes.
This time, I'm here first.
Me iré yo antes.
I think maybe I'll go ahead.
Si ella tiene que dejarlo, prefiere que se trate de un vecino como yo antes que de cualquier otra persona.
If she had to leave him he had rather it was to a neighbour like myself than to anyone else.
¿Qué crees que hacía yo antes de la guerra?
What do you think that I did before the war?
Pero ¿Y si encuentras un chico como yo antes del matrimonio?
But if you find a boy like me before marriage?
Word of the Day
to rake