Possible Results:
Así que cuando yo anhelaba salado-dulce, se lo dio a mí. | So when I craved salty-sweet, he gave it to me. |
Oh, yo anhelaba serlo, pero siempre me dejaron fuera. | Oh, I longed to be, but they always kept me out. |
Mamá predagala Lviv, ya que está más cerca, pero yo anhelaba Kiev. | Mom predagala Lviv, because that is closer, but I yearned to Kiev. |
Ahora el orden, ese que yo anhelaba, lo estoy viviendo. | Now, I'm living the order that I craved. |
Durante mis noches de desesperación yo anhelaba que mis circunstancias fueran diferentes. | During my desperate nights I longed for my circumstances to be different. |
Inmediatamente yo anhelaba para reservar billetes en el tren e ir en un viaje! | Immediately I longed to book tickets on the train and go on a trip! |
Antes de la Terapia Homa yo anhelaba el orden en la casa, porque trabajo en la casa. | Before Homa Therapy, I longed order in the house, because I work at home. |
Pero una vez tenía envidia de un hombre que poseía cosas que yo anhelaba tener. | Once I was feeling sorry for myself, envying a man who had things I longed for. |
Pero a pesar de que yo anhelaba ver a Absalón, mi disgusto impidió que enviara por él. | But though I longed to see Absalom, out of anger I didn't send for him. |
Lo amaba con toda mi alma y anhelaba estar con Él como yo anhelaba nada más. | I loved Him with all my soul and longed to be with Him as I longed for nothing else. |
Y así como yo anhelaba la sabiduría de los años por sí sola podría llevar, de manera que anhelaba una gran fuerza. | And just as I longed for the wisdom the years alone could bring, so he craved great strength. |
Y yo anhelaba encontrarlo otra vez, como lo hice bajo las flores capuchinas en el patio de atrás de mi abuela. | And I longed to know Him again, as I had back then, under the nasturtium flowers in my grandmother's back yard. |
Lo que yo anhelaba era darle mi nombre a un perfume o a algo relacionado con la alta costura, pero igual lo autoricé. | What I really wanted was for my name to be on a perfume or something related to haute couture, but I said OK. |
Lo anhelaba como yo anhelaba por Ileana cuando ella rechazó mi primera propuesta de matrimonio y pensé que la había perdido para siempre. | He longed for it as I longed for Ileana when she turned down my first proposal and I thought I had lost her forever. |
Antes de la Terapia Homa yo anhelaba el orden en la casa, porque trabajo en la casa. Yo sentía que había desorden y me costaba trabajar con todo. | Before Homa Therapy, I longed order in the house, because I work at home. I felt that there was disorder and it was hard to work. I also work in a land nearby. |
Hace muchos años fui a una de esas personas que dicen conocer el porvenir o, dicho de otro modo, el destino, porque me sentía muy intranquilo por mi futuro laboral, que yo anhelaba fuera venturoso. | Many years ago I went to one of those people who claim to know the future or, put another way, the destination, because I felt very uneasy about my future career, I longed to be happy. |
Yo anhelaba un pasado remoto con nostalgia. | I yearned for a remote past with nostalgia. |
Yo anhelaba la habilidad de hablar inglés. | I craved the ability to speak English. |
Yo anhelaba el amor de mis padres. | In the past, I craved my parents' love. |
Yo anhelaba ser un héroe. | I wanted to be a hero |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
