yes, ok

I got it, don't worry. E-r. Yes, ok.
Lo tengo, no te preocupes.
Oh, yes, ok, honey, I'll turn off the lamp.
Oh, sí, está bien, cariño, apagaré la luz al salir.
Oh, yes, ok, honey, I'll turn off the lamp.
Oh, sí, está bien, cariño, apagaré la luz al salir.
Oh, yes, ok, honey, I'll turn off the lamp.
Oh, sí, vale, cariño, apagaré la luz.
All right, absolutely, yes, ok, look, look, um...
De acuerdo, por supuesto, sí, muy bien, mira, mira, esto...
Mike Robinson: Yes, OK, but let's start from another hypothesis.
Mike Robinson: Sí, está bien, pero empecemos con otra hipótesis.
Yes, ok Mr. commisary, but if you knew him...
Sí, comisario, estamos de acuerdo, pero si le conociera...
Yes, OK, but the point I...
Sí, OK, pero el punto es que yo...
That's not why I've come, but yes, OK.
No es para eso que estoy aquí, pero todo bien.
Yes, OK, he might be awful.
Sí, está bien, podría ser terrible.
Yes, ok, let's try it.
Sí, bien, vamos a intentarlo.
Yes, ok, but what do you say, Father?
Si, ok, pero qué es lo que Ud. dice, Padre?
Yes, ok, because if we are I think we can rule out Coleridge.
Sí, está bien, porque si es así, creo que podemos descartar a Coleridge. Dios.
Yes, OK, well I'll see you there.
Sí, vale, te veo allí.
Yes, OK, listen to this.
Sí, vale, escuchad esto.
Yes, OK, thank you.
Sí, de acuerdo, gracias.
Yes, OK. Be careful!
Sí, vale. ¡Ten cuidado!
Yes, OK, but whose engine is this?
¿Pero de quién es ese motor?
Yes, OK, I'll have that one.
Si, bien, tomaré uno de esos.
Yes, yes, OK, I'll accept it.
Si, si, OK, la acepto.
Word of the Day
tombstone