yes, I think so

Yes, I think so. Then what's the problem?
¿Entonces cuál es el problema?
Yes, I think so, but perhaps it would be better...
Si, creo que si, pero tal vez sea mejor...
Yes, I think so, because we are creating a new concept.
Creo que sí, porque estamos creando un nuevo concepto.
Yes, I think so, he's like all children.
Sí, creo que sí, es como todos lo niños.
Yes, I think so and that's good.
Sí, lo creo y eso es bueno.
Yes, I think so. The key was always inside.
Si, así creo, la llave siempre está adentro.
Yes, I think so, but I didn't get here until Saturday.
Creo que sí, pero no llegué aquí hasta el sábado.
Yes, I think so, but not any ordinary variety.
Sí, pienso eso, pero no de cualquier clase.
Yes, I think so, but let's double check.
Sí, creo que sí, pero vamos a comprobar.
Yes, I think so, but together with another one.
Yo creo que si, pero junto a otra dificultad.
Yes, I think so, take it out of the oven, Nélida.
Me parece que sí. Nélida, que lo saquen del horno.
Yes, I think so, if there were any special details to remember.
Sí, creo que sí, si había algún detalle en especial que recordar.
Yes, I think so. But where have you been?
Sí, eso creo, pero ¿dónde estabas?
Yes, I think so, Jumbo... more or less.
Creo que sí, Jumbo, más o menos.
THE PRESIDENT: Yes, I think so. Certainly.
EL PRESIDENTE: Sí, eso creo. Por supuesto.
Olivier Delteil: Yes, I think so.
Olivier Delteil: Sí, creo que sí.
I don't know. Oh, yes, I think so.
No lo sé. Oh, sí, creo que .
With Melody, yes, I think so.
Con Melody, sí, creo que sí.
Oh, yes, I think so, but don't overdo it.
Sí, eso creo, pero no abuses.
Yes, I think so, from the sorting shed.
Si, creo que si, del cobertizo de clasificación. Bien.
Word of the Day
to snap