yes, I'm

But yes, I'm still working on changing the world.
Pero si, Estoy todavía trabajando en cambiar el mundo.
But yes, I'm going to try and make it work.
Pero sí, voy a intentarlo y hacer que funcione.
Well, yes, I'm sure you could reminisce all day.
Bueno, sí, estoy seguro que podrías recordar todo el día.
Well, then, yes, I'm gonna sell all of my treasures.
Bueno, entonces, sí, voy a vender todos mis tesoros.
And yes, I'm aware that's not very good news.
Y sí, soy consciente de que no son muy buenas noticias.
But yes, I'm often rude to some recruters.
Pero sí, estoy a menudo grosero con algunos recruters.
And yes, I'm here to look up on you, but...
Y sí, estoy aquí para ver por ti, pero...
Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person.
Oh sí, soy muy superficial y una persona frívola.
Oh, yes, I'm okay and ready to move on.
Oh, sí, estoy bien y listo para seguir adelante.
Because, yes, I'm pretty sure he did this on purpose.
Porque, sí, estoy bastante segura de que lo hizo a propósito.
If the answer is yes, I'm your man.
Si la respuesta es sí, soy su hombre.
And yes, I'm the diamond in this scenario.
Y sí, yo soy el diamante en este caso.
And yes, I'm up for re-election in two weeks.
Y si, me presento a reelección en dos semanas.
In my sleep, yes, I'm quite good at it.
En mi sueño, sí, soy bastante bueno en ello.
Oh, yes, I'm sure it was just a misunderstanding.
Sí, estoy segura de que fue solo un malentendido.
And, yes, I'm as serious as a heart attack.
Y si, soy tan serio como un ataque al corazon.
So, yes, I'm sure I will be very comfortable here.
Así que, sí, estoy segura... Estaré muy cómoda aquí.
If you don't say yes, I'm gonna have to sing another verse.
Si no dices que sí, tendré que cantar otro verso.
Well, if that's the reason, then yes, I'm on board.
Bueno, si esa es la razón, entonces sí, cuenta conmigo.
Well, yes, I'm hurt by that, but that's not it.
Bueno, sí, estoy dolido por eso, y no es eso.
Word of the Day
sickly sweet