yerro
- Examples
Tenemos una historia tan antigua arrastrando yerros y odios absolutamente innecesarios. | We have such an old history dragging absolutely unnecessary bitterness and hate. |
Nuestros yerros a la luz de tu rostro. | Our secret sins in the light of Your presence. |
A este respecto, sus tentativas por definir principios económicos son yerros sistémicos inevitables. | On that account, their attempts to define principles of economy are inevitably systemic failures. |
La línea libre de la charla también tiene el confesionario, donde las personas que llaman confiesan sus yerros. | The free chat line also has the confessional where callers confess their secret sins. |
Pusiste nuestras maldades delante de ti, Nuestros yerros á la luz de tu rostro. | You have put our evil doings before you, our secret sins in the light of your face. |
En todo han adoptado procesos con ensayo, error y corrección de yerros por medio de la discusión colectiva. | In everything, they've adopted a process of trial, error and correction of errors through collective discussion. |
Nada les arredra, ni siquiera la constante exposición que se hace de sus yerros y fraudes pseudo científicos. | Nothing deters them, not even the constant exposure of their bias, flaws and pseudo scientific frauds. |
Es una teoría que proclama paz y seguridad, que no saca a la luz el mal, ni reprende los yerros. | It is a peace-and-safety theory, which does not bring to light evil and reprove and rebuke wrong. |
Por supuesto, las propuestas tratadas en la reunión cuatripartita del 29 de marzo tienen sus yerros e incluso sus defectos axiomáticos. | To be sure, there are blunders, even axiomatic flaws, in the proposals discussed at the March 29 summit. |
Por otra parte, la política ha contribuido, a veces, con sus yerros, a crear grandes figuras históricas en la imaginación de los ciudadanos. | On the other hand, politics has contributed at times, with its errors, to creating great historical figures in the imagination of citizens. |
La tierna misericordia del Salvador, su bondad y longanimidad, su amabilidad y paciencia para con sus discípulos tan llenos de yerros: lo recordó todo. | The Saviour's tender mercy, His kindness and long-suffering, His gentleness and patience toward His erring disciples,--all was remembered. |
No irán de casa en casa para entregarse a chismes corrientes ni se espaciarán en los defectos, yerros e inconsecuencias de sus prójimos. | They will not go from house to house to engage in fashionable gossip, dwelling upon the faults, wrongs, and inconsistencies of their neighbors. |
Pero la conducta opuesta, seguida para ocultar los yerros de los hijos, estimula en ellos una disposición a engañar y falta de veracidad y sinceridad. | But the opposite course, taken to conceal the wrongs of the children, encourages in them a disposition to deceive, a lack of truthfulness and honesty. |
Evidenciar los innumerables yerros cometidos por ese grupo pedecista durante su gestión en el ejecutivo, entre 1984 y 1989 era, a todas luces, la intención de tal nota. | To enumerate the numberless errors committed by the PDC group during its executive administration of 1984-1989 was, by all accounts, the intention of that article. |
Desde la creación y el pecado del primer hombre hasta la ley que di a Moisés, se gobernaron según sus propias inclinaciones y cometieron grandes yerros y pecados. | From the creation and sin of the first man until I gave the law to Moses, men governed themselves according to their own inclinations and fell into many errors and sins (Rom. |
Pero si los que han errado continúan orando y con profunda humildad confiesan sus yerros, los ángeles que son poderosos en fortaleza prevalecerán y los arrebatarán del poder de los ángeles malos. | But if those who have erred continue to plead, and in deep humility confess their wrongs, angels who excel in strength will prevail and wrench them from the power of the evil angels. |
Entonces, con esta preparación, aparece la humildad y nace el deseo de retornar a los caminos que dejó, para borrar las manchas, reparar los yerros y hacer verdaderos méritos ante su Padre. | Then, with this preparation, humility appears, and a wish is born of returning to the pathways he left behind, to erase his blemishes, mend his errors, and accomplish worthy merits before his Father. |
Es una de las cuatro formas de la guerra popular y, en consecuencia, es erróneo verla como cosa aparte; no verla como una forma de la guerra lleva a cometer yerros. | It's one of the four forms of People's War and, consequently, it is erroneous to see it as a separate thing; not to see it as a form of war leads us to make mistakes. |
La Junta observó que el PNUD no tenía instituidos unos controles de supervisión adecuados sobre esa cuenta y que, debido a la diversidad de las transacciones asentadas en ella, era posible que no se detectaran yerros y transacciones inválidas y que ello diera lugar a inexactitudes. | The Board noted that UNDP did not have adequate monitoring controls over that account and, owing to the miscellaneous nature of the transactions posted in the account, possible errors and invalid transactions might not be detected and thus lead to misstatement. |
Esos yerros han acarreado el fortalecimiento de las fuerzas extremistas. | Those errors translated into a strengthening of the extremist forces. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.