Possible Results:
yerro
-error
See the entry foryerro.
yerro
-I miss
Presentyoconjugation oferrar.

yerro

¿Tuvo acaso la naturaleza un yerro en el diseño?
Did nature make a blunder in its design?
Un yerro del cuerpo, una extenuación del cuerpo, y surgen mis textos.
A failing of the body, a checkmate of the body, and my texts emerge.
Sea así que realmente haya yo errado, Conmigo se quedará mi yerro.
And be it indeed that I have erred, my error remaineth with myself.
Apenas errado, Pero éste yerro dice que es tan bueno como una sonrisa,
A near miss, but this miss says that's as good as a smile.
Siempre es un yerro subestimar al electorado, y Chávez tiene que saberlo mejor que nadie.
It is always a mistake to underestimate the electorate and Chavez knows this better than most.
JOB 19:4 Sea así que realmente haya yo errado, Conmigo se quedará mi yerro.
JOB 19:4 And be it indeed that I have erred, mine error remaineth with myself.
No es lo mismo pecar por yerro que pecar por causa de no querer obedecer.
It's not the same to sin by fault rather than to sin because of lack of willingness to obey.
El yerro en estos estudios consiste en que al supuesto esquizofrénico le han dado drogas nocivas llamadas neurolépticos como 'tratamiento' de su supuesta esquizofrenia.
The flaw in these studies is the so- called schizophrenic has inevitably been given brain-damaging drugs called neuroleptics as a so-called treatment for his so-called schizophrenia.
Cristina, hija de Lavrans acoge en sus páginas toda la plasticidad humana, donde se contrapuntean la llamada al bien y la terca presencia del mal (llámesele pecado, yerro o injusticia).
In its pages, Kristin Lavransdatter covers all human forms, creating a contrast between the call to good and the stubborn presence of evil (whether it is called sin, error or injustice).
Y si alguna persona del común del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere;
If anyone of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and be guilty;
El hombre yerra en la vida; y su yerro procede, para Descartes, de un primario error: dejarse llevar por las cosas, en lugar de ser dueño de sí mismo y de sus actos.
Man errs in life, and for Descartes his error stems from a primary error, that of allowing himself to be carried along by things, instead of being lord of himself and his actions.
Si alguna persona del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere;
And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
La historia registrará este yerro en la misma forma en que hoy recuerda a los franceses que construyeron la Línea Maginot o a los romanos que envenenaron inadvertidamente su sistema de agua al incorporar plomo letal a sus tuberías.
History will record this blunder in the same way it now writes about the French building the Maginot Line or how the Romans cluelessly poisoned their own water system with lethal lead in its pipes.
LEV 4:27 Y si alguna persona del común del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra alguno de los mandamientos de Jehová en cosas que no se han de hacer, y delinquiere;
LEV 4:27 And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth somewhat against any of the commandments of the LORD concerning things which ought not to be done, and be guilty;
La autorización se concede únicamente cuando es preciso para asegurar la coherencia de las prácticas judiciales, cuando se ha cometido un error de procedimiento u otro yerro que exija la revocación de la decisión de un tribunal inferior o cuando existan otras razones importantes.
This is granted only when necessary to ensure consistent court practice, when there is a procedural or other fault requiring annulment of the lower decision, or where other weighty reasons exist.
Ahora bien, si yerro, también los de la antigüedad erraron; no que quiera excusarme por causa de otros hombres, sino por motivo de la debilidad que hay en mí, según la carne, quiero disculparme.
And now, if I do err, even did they err of old; not that I would excuse myself because of other men, but because of the weakness which is in me, according to the flesh, I would excuse myself.
Cuando se le pregunta a un brasileño si es mejor soltar a diez culpables para garantizar que un inocente no sufra a causa de un yerro de la Justicia o mantener a un inocente preso, la mayoría prefiere mantenerlo a este último en la cárcel.
When you ask a Brazilian if it is better to let 10 guilty men free to guarantee that one innocent person does not suffer from an error in the courts, or jail the innocent person, the majority prefer to keep him in jail.
Considero un yerro no avisar a tu familia de que te vas a vivir al extranjero.
I consider it a mistake to not tell your family that you're moving abroad.
Alonso del Yerro María 2010 se crió en barricas de roble francés durante 15 meses.
Alonso del Yerro María 2010 is aged in French oak barrels for 15 months.
La familia Alonso del Yerro inaugura la Bodega en 2.002 en Roa, con el enólogo francés Lionel Gourgue al frente y el claro objetivo de hacer vinos de gran calidad.
The Alonso del Yerro family inaugurates the winery in Roa in 2.002, with French winemaker Lionel Gourgue at the forefront and the clear objective of making high quality wines.
Word of the Day
to boo