yeh

So Eisav goes, oh yeh, show me a contract.
Así Eisav va, oh , muéstrame un contrato.
There's lots of music yeh can get off on, but... soul is more than that.
Hay mucha música para hacerlo, pero el soul es más que eso.
And why aren't yeh dressed?
Y ¿por qué no te has cambiado?
Yeah, I know how yeh feel.
-Sí, sé cómo te sientes.
Are yeh doin' what I told you?
¿Ya haces lo que te dije?
And why aren't yeh dressed?
¿Y por qué no te has cambiado?
Yeh, yeh, and me, too.
, , y por mí, también.
What can yeh do?
¿Qué se le va a hacer?
Someone call my son! Oh yeh! your son will come today.
¡Deja a mis hijas y llama a mi hijo!
OK, thanks for sharing i mean it, drop it, and maybe we can talk yeh?
OK, gracias por compartir lo digo en serio, dejarlo caer, y tal vez podamos hablar Yeh?
There is no empty space for the days of succas, but the minute succas is over, yeh there will be an empty space.
No hay espacio libre para los días de succas, pero el succas minutos ha terminado, yeh, habrá un espacio vacío.
Sharlene Yeh, his daughter, smiles and nods in agreement.
Sharlene Yeh, su hija, sonríe y asiente en acuerdo.
She was having so much fun with Yeh Jee.
Ella estaba teniendo mucha diversión con Yeh Jee.
Yeh Jee was the daughter of deaconess Shin.
Yeh Jee era la hija de la diacona Shin.
Yeh Jee and I danced before the Lord for a long time.
Yeh Jee y yo bailamos ante el Señor por largo tiempo.
Jose married Isabel Yeh Poot soon after.
José se casó con Isabel Yeh Poot poco después.
Yeh Jee looked very beautiful as she swam.
Yeh Jee se veía muy hermosa mientras nadaba.
Yeh, it was a shame it closed so quickly.
, fue una vergüenza que cerrara tan rápido.
Yeh, but not on the same level as the Other fighters.
, pero no al mismo nivel que los demás.
Yeh I guess that's one of the reasons
, supongo que esa es una de las razones.
Word of the Day
to stay up late