years back

In all the papers a few years back, and now...
En todos los diarios hace unos años, y ahora...
He started working for the Syndicate a few years back.
Empezó a trabajar para el Sindicato hace unos pocos años.
He retired and moved to Florida a few years back.
Se retiró y se mudó a Florida hace unos años.
In years back, my wife and me lived in the city.
Hace años, mi esposa y yo vivíamos en la ciudad.
He first developed Mike`s Auto Trader a few years back.
Él primero desarrolló Mike`s Auto Trader hace unos años.
I have had some trouble with drugs, a few years back.
He tenido algunos problemas con las drogas, hace unos años.
Oh, he lost his wife a few years back.
Oh, él perdió a su esposa hace unos años.
Well, someone stole my identity a few years back.
Bueno, alguien robó mi identidad hace unos años.
I lost my wife a few years back in an accident.
Perdí a mi mujer hace unos años en un accidente.
We did a pilot with him a few years back.
Hicimos un episodio piloto con él hace unos años.
That's what you told me a few years back.
Eso es lo que me dijiste hace unos años.
A couple years back, tripp was going out with my sister.
Hace un par de años, Tripp salía con mi hermana.
Bad news is, he escaped a few years back.
La mala noticia es que se escapó hace unos años.
My mom passed away a couple of years back.
Mi mamá murió hace un par de años.
Two years back, we.. ..had sent our man to Paris.
Hace dos años, nosotros habíamos enviado un hombre a París.
They moved to Tonopah a few years back when he retired.
Se mudaron a Tonopah hace unos años cuando él se jubiló.
A few years back, Matthews told me the truth.
Hace unos años, Matthews me dijo la verdad.
Seems they met on Risa a few years back.
Parece ser que se conocieron en Risa hace unos años.
We signed a petition for you a few years back.
Firmamos una petición para usted hace unos años.
I was at a lecture you gave some years back.
Fue en una conferencia que dio hace algunos años.
Word of the Day
clam