yean

Otro precedente interesante en este punto es el Caso Yean y Bosico.
Another interesting precedent in this respect is the Yean and Bosico Case.
Yean (Malasia) dice que su país concede gran importancia a los recursos humanos de la Organización.
Mr. Yean (Malaysia) said that Malaysia attached great importance to the Organization's human resources.
El 27 de agosto de 1999, por ejemplo, la Comisión ordenó medidas cautelares a favor de dos menores en la República Dominicana, Dilcia Yean y Violeta Bosica.
On August 27, 1999, for example the Commission granted precautionary measures in favor of two minors in the Dominican Republic, Dilcia Yean and Violeta Bosica.
El 22 de febrero de 2001, durante su 110o período de sesiones, la Comisión aprobó el Informe de Admisibilidad No 28/01, relativo al caso No 12.189 de Dilcia Yean y Violeta Bosica contra la República Dominicana.
On February 22, 2001, at its 110th session, the Commission adopted report 28/01 on admissibility, in connection with Case 12.189 of Dilcia Yean and Violeta Bosica versus the Dominican Republic.
El Estado debe pagar, por concepto de indemnización por daño inmaterial, la cantidad fijada en el párrafo 226 de la presente Sentencia, a la niña Dilcia Yean, y la cantidad fijada en el mismo párrafo a la niña Violeta Bosico.
The State should pay, as compensation for non-pecuniary damage, the amount established in paragraph 226 of this judgment to the child Dilcia Yean and the amount established in the same paragraph to the child Violeta Bosico.
Su decisión sobre el caso de Yean y Bosico vs. República Dominicana, dictaminó que la situación migratoria de los padres nunca debe constituir una justificación para la privación de la nacionalidad y que los hijos no pueden heredar la situación migratoria de sus padres.
Its decision in the Yean and Bosico v. Dominican Republic case, ruled that the migratory status of the parents can never constitute justification for the deprivation of nationality and that children cannot inherit the migratory status of their parents.
El 27 de agosto de 1999 la Comisión otorgó medidas cautelares en favor de las señoritas Dilcia Yean y Violeta Bosica.
On August 27, 1999, the Commission granted precautionary measures in favor of Dilcia Yean and Violeta Bosica.
El 27 de agosto de 1999 la Comisión otorgó medidas cautelares en favor de las señoritas Dilcia Yean y Violeta Bosico.
On August 27, 1999, the Commission granted precautionary measures in favor of Dilcia Yean and Violeta Bosica.
En este orden de ideas, en el Caso Yean y Bosico [24] la CIDH se refirió expresamente a la necesidad de fijar límites en materia de costos de los procesos, a fin de impedir la vulneración de derechos humanos fundamentales.
In this connection, in the Yean and Bosico case, [24] the IACHR expressly referred to the need to set limits on costs in proceedings in order to prevent violation of fundamental human rights.
Word of the Day
spiderweb