yawm
- Examples
Yawm al 'azifati, el Día de la Advertencia desde el Profeta a sus herederos. | Yawm al 'azifati, Day of Warning from Prophet to his inheritors. |
También se informó sobre algunos heridos (Filastin al Yawm, 7 de agosto de 2015.) | A number of Palestinians were reported wounded (Filastin al-Yawm, August 7, 2015). |
Disturbios de palestinos cerca de la frontera de la Franja (Filastin al – Yawm, 4 de diciembre de 2015) | Palestinians riot near the border security fence (Filastin al-Yawm, December 4, 2015) |
Pidió que no se utilizaran los cruces como medio de castigo (Filastin al Yawm, 9 de abril de 2013). | He asked that the crossings not be closed as punishment (Filastin al-Yawm, April 9, 2013). |
Por lo que dicen en la Agencia, la donación ayudaría a abrir el año lectivo en forma más organizada (Filastin al Yawm, 29 de agosto de 2015). | According to UNRWA, the donation will help open the school year in a more organized fashion (Filastin al-Yawm, August 29, 2015). |
Ismail Haniyeh hizo un llamamiento al gobierno de Egipto para que abriera el cruce Rafiah también para las necesidades comerciales (Filastin al Yawm, 17 de julio de 2013). | He called on the Egyptian authorities to open the Rafah crossing for commercial traffic as well (Filastin al-Yawm, July 17, 2013). |
Por lo que dijo, se están realizando preparaciones para ingresar 700,000 litros de combustible desde Egipto que servirían a la central eléctrica (Filastin al Yawm, 20 de julio de 2017). | He said preparations were being made to import 700,000 liters (about 185,000 gallons) of fuel from Egypt for the power plant (Filastin al-Yawm, July 20, 2017). |
Al mismo tiempo, señaló que la apertura del cruce en su forma actual no ofrece una solución a toda la población (Filastin al – Yawm, 2 de noviembre de 2013). | However, he said that the current reopening of the Rafah crossing did not answer the needs of the general population (Filastin al-Yawm, November 2, 2013). |
Creer en Yawm al-Qiyama (Día del Juicio) Los musulmanes creen que la vida de este mundo y todo lo que hay en él llegará a su fin en un día señalado, cuando todo será aniquilado. | Belief in Yawm al-Qiyama (Day of Judgement) Muslims believe that the life of this world and all that is in it will come to an end on one appointed day, when everything will be annihilated. |
El resto del dinero, si quedaba, sería utilizado para rehabilitar casas de otros terroristas (página facebook Quds, página facebook Shahab, Filastin al Yawm, paltimes, 7 -8 de febrero de 2016). | The remainder of the money, if any, would be used to reconstruct the houses of other terrorists (Facebook pages of Quds, Shihab, Filastin al-Yawm and Paltimes, February 7 and 8, 2016). |
Un alto funcinario egipcio de seguridad consideró que debido al gran número de túneles la actividad de oclusión de los mismos se prolongaría por unos cuatro meses (Falastin al Yawm, 26 de agosto de 2012). | An Egyptian security source estimated that because of the large number of tunnels that had to be sealed, the operation would take four months (Filastin al-Yawm, August 26, 2012). |
Iusif al Razakah consejero político de Hanyieh dijo que el cierre de los túneles es provisorio hasta que se arregle la situación de seguridad en Sinai (Falastin al Yawm, 7 de agosto de 2012). | Yousuf Rizqa, Ismail Haniya's political advisor, said that the tunnels were being closed temporarily, until the security situation in the Sinai Peninsula had been stabilized (Filastin al-'Aan, August 7, 2012). |
Por lo que dijo, la Yihada Islámica no abandonará sus armas, no reconocerá la existencia sionista sobre la tierra palestina y no renunciará a ninguna parte de ella (Filastin al Yawm, 15 de mayo de 2017). | He said the PIJ would not lay down its arms, not recognize a Zionist existence on the land of Palestine and not give up any part of it (Filastin al-Yawm, May 15, 2017). |
Por lo que Karake dijo, los presos habían conseguido un 80% de sus exigencias pero quedaban una cantidad de temas abiertos y por eso se creó un comité bajo la dirección de Younis para discutirlos (Filastin al Yawm, 29 de mayo de 2017). | He claimed the prisoners had received 80% of their demands but said a number of issues remained open, and therefore the committee headed by Yunis had been appointed to discuss them (Filastin al-Yawm, May 29, 2017). |
El túnel era usado para contrabandos (al Yawm al Sabaa, 11 de junio de 2015). | The tunnels were used for smuggling (Youm7.com, June 11, 2015). |
Además, también se le revocó la nacionalidad a Ahmad al Shemmeri, propietario de la cadena de televisión independiente al Youm y del periódico Alam al Yawm. | The government also revoked the nationality of Ahmad al-Shemmeri, owner of the independent Al-Youm television station and Alam Al-Yawm newspaper. |
Después de dos días en que el cruce estuvo abierto, el Presidente al Sisi ordenó prolongar por un día más la apertura del cruce (al Yawm al Sabaa, 14 de febrero de 2016). | After two days President Sisi ordered it kept open for one more day (Al-Youm Al-Sabaa, February 14, 2016). |
Por lo que él dijo, la reunión necesitaría aclaraciones sobre el tema de los asentamientos y de los presos, lo mismo que la determinación de un calendario y horarios para negociaciones (al Yawm al Saba, 6 de septiembre de 2016). | He claimed the proposed meeting necessitated clarifications about the settlements and the prisoners, as well as a timetable for negotiations (Youm7, September 6, 2016). |
Después de tres días se informó que según instrucciones de Abd Alfattah Alsisi, Presidente de Egipto, se había decidido prolongar la apertura del cruce Rafiah hasta el 17 de junio de 2015 (al Yawm al – Sabaa, 15 de junio de 2015). | After three days during which the Rafah crossing was open, it was reported that Egyptian President Abdel Fattah el-Sisi decided to keep it open until June 17, 2015 (Youm7.com, June 15, 2015). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.