- Examples
En la parte más humilde de la población, conocido por La loma, existían casas de guano y yaguas sin piso y sin servicios sanitarios. | In the humblest part of the population, known by La loma, there were houses of guano and yaguas without a flat and without sanitary services. |
Todo quedó listo para que los patriotas elegidos integraran el revolucionario Parlamento en Jimaguayú, para cuyas sesiones sirvió dignamente un humilde bohío de yaguas y guano, bajo la presidencia del camagüeyano Salvador Cisneros Betancourt. | Everything was ready so that the chosen patriots were able to constitute the Revolutionary Parliament in Jimaguayú, whose sessions were held in a humble bohio made of palm leaves, under the presidency of Salvador Cisneros Betancourt. |
Indios Yaguas sobreviven mayormente de agricultura, caza y pesca. | Yahua indians survive mainly by agriculture, hunting and fishing. |
Por la zona de Iquitos podrá interactuar con diferentes etnias autóctonas como los Boras, Yaguas, Huitoto, Cocama y shipibos. | Around Iquitos you should visit the Boras, Yaguas, Huitoto, Cocamas and Shipibos. |
La fortuna ha sido generosa con los Yaguas, pues su geografía les ha permitido una existencia llena de placidez. | Fate has smiled on the Yagua, for the geography of their surroundings has allowed them to lead a charmed existence. |
Tendrás la oportunidad de divertirte haciendo uso de las cerbatanas que son usadas por los Yaguas para cazar aves y pequeños monos. | You will have the opportunity to have fun making use of the blowguns that are used by the Yaguas to hunt birds and small monkeys. |
El Parque Nacional Yaguas protegerá millones de hectáreas de áreas vírgenes sin caminos —y los pueblos indígenas que dependen de ellas— del desarrollo y de la deforestación. | Yaguas National Park will protect millions of acres of roadless wilderness—and the indigenous people who rely on it—from development and deforestation. |
Luego continúan con una visita a una comunidad de nativos Yaguas, donde su guía les explicará sobre su cultura y de como se ha visto afectada por el transcurrir del tiempo. | Then continue with a visit to a community of Yagua Indians where your guide will explain their culture and how it has been affected by the passage of time. |
Según informó Orestes Hernández, activista de la Comisión Cuba que reside en Güines, cientos de viviendas son fumigadas diariamente y la mayoría de ellas están localizadas en los repartos Las Yaguas, Manuel Ascunce, La Quinta, Leguina y Chamble. | Local resident Orestes Hernández said hundreds of houses are sprayed daily, most of them located in the areas known as Las Yaguas, Manuel Ascunce, La Quinta, Leguina, and Chamble. |
Luego del desayuno nos dirigiremos hacia la comunidad de los Yaguas con quienes podremos convivir y ser parte de sus costumbres entre ellas la del uso de la cerbatana, la cual es utilizada para cazar aves y pequeños animales los cuales son consumidos en su dieta diaria. | After breakfast we will go to the community of Yaguas with whom we can live and be part of their customs among them the use of the blowgun, which is used to hunt birds and small animals which are consumed in their daily diet. |
Continuaremos el viaje a la ciudad de Natal y visitaremos una comunidad de Yaguas (Yahuas) sobre la ribera del rio Manón. | We will continue the trip to the city of Natal and visit the Yahua (Yagua) community on the shores of Manón river. |
Los Yaguas del Peru, en la región de Iquitos, son también reconocidos, tanto por su técnica en la fabricación de ellas como en la preparación de curare. | Yaguas (Yahuas), in the Loreto province, Peru, are also known for their ancestral technique in crafting blowguns and preparing the curare mixture. |
Retornaremos al lodge para disfrutar de un delicioso desayuno para luego dirigirnos hacia la comunidad de los Yaguas quienes preservan sus costumbres, vestimenta, dialecto y modo de vida intactos. | We will return to the lodge to enjoy a delicious breakfast and then go to the community of Yaguas who preserve their customs, clothing, dialect and way of life intact. |
Habrá una oportunidad para truequear o comprar algunas de las artesanías locales y para presenciar una demostración del uso de la cerbatana que algunos de los antiguos Yaguas siguen usando en sus faenas de caza. | There will be an opportunity to trade or buy some local crafts and for a demonstration of the use of the blowgun which some of the old Yaguas still use in hunting today. |
Después del desayuno excursión en bote a la comunidad nativa de los Nativos Yaguas, donde habrá oportunidad de apreciar algunas de las artesanías locales y también una demostración del uso de la cerbatana, que en la actualidad, algunos de los Yaguas todavía usan para cazar. | There will also be an opportunity to see some of the local crafts and for a demonstration of the blowgun which some of the Yagua elders still use for hunting. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
