yacido
Past participle ofyacer.

yacer

Un extraño ha yacido ahí toda la noche.
Some stranger has been lying there all night.
Ya he yacido con otros jóvenes, pero nunca con un hombre como vos.
I've lain with other boys, but never a man like you.
Las tumbas contenían cuerpos que durante 2000 años habían yacido envueltos en textiles tejidos y bordados en algodón y lana de llama.
For 2000 years the diseased had lain swathed in woven, embroidered textiles of cotton and llama wool.
Solo 32 personas han yacido en cuerpo presente en el capitolio en la historia estadounidense, como ahora lo está haciendo el cuerpo de McCain.
Only 32 people have lain in state in the Capitol in U.S. history, as McCain's body is now doing.
Conforme terminaban las palabras, el agua bendita del hisopo cayó sobre el suelo de la cámara y sobre el lecho donde Nicea había yacido junto a mí.
As the words ended, the holy water from the aspergillus fell on the floor of the chamber and on the couch where Nycea had lain beside me.
En tan solo doce segundos de tiempo terrenal, la forma hasta ese momento sin vida de Lázaro comenzó a moverse y finalmente se sentó en el borde de piedra sobre la que había yacido.
In just twelve seconds of earth time the hitherto lifeless form of Lazarus began to move and presently sat up on the edge of the stone shelf whereon it had rested.
Pocos Americanos saben o aprecian el profundo sentimiento de los Alemanes cuyo país ha yacido dividido durante cuarenta y cuatro largos años; cuyas ciudades y pueblo han sido el escenario de juegos de guerra llevados por las fuerzas de la OTAN, o las del Pacto de Warsaw.
Few Americans know or appreciate the deep feeling of Germans whose country has lain divided for forty-four long years; whose cities and towns have been the scene of war games played by NATO forces, or those of the Warsaw Pact.
Quería ser artista, pero no tenía de ello más que el traje, y encima parecía un malvavisco. Todas las figuras que dibujaba parecían otros tantos malvaviscos, de puro larguiruchas. Le gustaba mucho aquella flor; según la cigüeña, había yacido en ella.
He looked like a hollyhock, and all the people he made drawings of looked like hollyhocks, so lanky were they. He was very fond of hollyhocks, and the stork said he had lain in that flower when he was an air child.
Todo el mundo sabe que has yacido con la primera dama de Florencia.
It is common knowledge you bedded the First Lady of Florence.
Todo el mundo sabe que habéis yacido con la primera dama de Florencia.
It is common knowledge you bedded the First Lady of Florence.
Se utiliza en la producción, almacenamiento y transporte de ácido sulfúrico yácido fosfórico, celulosa y papel.
Used in the production, storage and transportation of sulfuric acid andphosphoric acid, cellulose and paper industry.
Elreciclado debateríasacumuladoras deplomo yácidos con elelectrolito incluye eldesmantelamiento delas bateríasusadas deplomo yácido que comprende: plomo, mezcla deplomo, polipropileno, plástico duro (ebonita), electrolito.
The recycling ofused lead-acid batteries with the electrolyte includes the dismantling ofused lead acid batteries comprising: ametal lead, lead, polypropylene, hard plastic (ebonite), electrolyte.
Setas hervir en agua con sal yácido cítrico (basado en 1 litro de agua - 40 g de sal y 4 g de ácido cítrico) retirar continuamente la espuma.
Mushrooms Boil in water with salt andcitric acid (based on 1 liter of water - 40 g salt and 4 g citric acid) continuously removing the foam.
Y en menor cantidad aporta también calcio, fósforo y vitamina C. El fucus contiene una variedad de propiedades que benefician la salud y el bienestar, incluyendo fucoidan yácido algínico.
It also supplies lower quantities of calcium, phosphorus and vitamin C. Fucus has several beneficial properties for our health and wellbeing, including fucoidan and alginic acid.
Word of the Day
to drizzle