ya, ya

Popularity
500+ learners.
¿Cuántas veces I gotta decirle ya, ya cerrar los ojos?
How many times I gotta tell ya, close ya eyes?
Pero ya, ya se les había encontrado desde mucho antes.
But they had been found a long time ago, really.
Ya, ya, ya, no hay necesidad de ser agresivos.
Now, now, now, no need to be aggressive.
Ya, ya, ya, tengo un punto flaco por mi suegra.
Now, now, now, I do have a soft spot for my mother-in-law.
-Terminála ya, ya sabes que esas cosas a mí no me gustan.
Finish it, you know I don't like those things.
Han sido más de diez años ya, ya que fueron rediseñados!
It has been more than ten years already, since they were re-designed!
Y te lo digo ya, ya no me asusto.
And I'm telling you right now, I am done being scared.
Te dije que no me llamaras "ella". Ya, ya, ya.
I told you not to call me "she."
¡Ya, ya, ya por última vez, duérmete!
Oh! Now, now, now for the last time, go to sleep!
O sea, ya, ya me tienes harta.
So, right now, you got me sick.
Sí, ya, ya, nos vemos en cualquier lugar.
Yes, ya, ya, I will meet you anywhere.
De acuerdo, debemos irnos ya, ya, ya.
Okay, we need to go now, now, now, now.
Ya, ya, ya, no hay peros. No discutas.
Now now now, there's no buts, don't argue.
Ya, ya, ya, es una buena película.
Ya, ya, ya, it's a good movie.
Basta ya, ya no eres profesor.
Cut it out. You're not a teacher anymore.
Si, ya, ya, ya, porque aquí viene es ¡Ese tío!
You're right, 'cause here he comes. It's that guy!
Ya, ya, ya, espera un minuto.
Now, now, now, wait a minute.
No te preocupes amor, ya, ya te llevaré allá
Don't worry, baby. I'm gonna get you there.
Ya, ya, ya, te comprare uno nuevo.
Yeah, yeah, yeah, I'll buy you a new one.
Martín, por favor, ya, ya está bien.
Martín, please,... it's all right.
Word of the Day
to fall in love