ya voy en camino

Sí, ya voy en camino.
Yeah, I'm on my way.
Soy Heidecker, ya voy en camino.
It's Heidecker. I'm on my way now.
Pero ya voy en camino.
But I'm on my way.
Bien, ya voy en camino.
OK, I'm on my way.
Ya estoy saliendo. Bueno, más vale que hagas otros arreglos porque ya voy en camino y no estoy contenta.
Well, you'd better make other arrangements because I'm coming now and I'm not happy!
Y tenía muchas cosas con que lidiar esta mañana. Pero ya voy en camino, estoy saliendo por la puerta en este instante.
I had a bunch of stuff I had to deal with this morning... but I'm on my way.
Ya voy en camino, Lyli Pad.
I'm on my way, Lily Pad.
Ya voy en camino, Lyli Pad.
I'm on my way, Lily Pad.
Ya voy en camino.
Now I'm on my way.
Ya voy en camino.
I'm already on my way.
Ya voy en camino, papá.
I'm on my way papa.
Ya voy en camino.
I'm on my way.
Ya voy en camino.
I'm on my way now.
Ya voy en camino. Quédate donde estás, voy a ir por ti. No.
Just stay right where you're at and I'm coming to you.
Ya voy en camino.
I'm on my way right now.
Ya voy en camino.
Already on my way.
Ya voy en camino.
I'm on my way out there now.
Ya voy en camino
I'm on my way.
¡Espérenme! Ya voy en camino.
Wait for me! I'm already on my way.
Word of the Day
midnight