ya vas a ver

Vamos a tener un invierno muy seco ya vas a ver.
We're going to have a very dry winter, you'll see.
Bueno, eso va a terminar mal, ya vas a ver.
Well, it will end up badly, you'll see.
Todo va a estar bien, ya vas a ver.
It'll be all right, you'll see.
Te lo va a encontrar, ya vas a ver.
He'll find it, you'll see.
Lo vas lograr, ya vas a ver.
What you achieve, you'll see.
Tarde o temprano aparecerán, ya vas a ver.
They'll turn up eventually, you'll see.
De acuerdo, ya vas a ver.
You'll see, okay, fine.
Ellas tienen su propio blog de moda y ya vas a ver que saben un montón sobre moda.
They have their own fashion blogs and you'll see that they know so much about fashion.
¿Qué aspecto tienes? - Espera y ya vas a ver.
What do you look like? - Wait and you'll see!
Ya vas a ver que te bajará la fiebre.
You'll see that you lower the fever.
Ya vas a ver tu pastorela.
You're going to see your pastorela.
Ya vas a ver, a partir de esto se va a comportar mejor
You'll see, from now on he's going to behave better.
Ya vas a ver, Marco, vas a ver una verdadera pelea.
You wait, Marco, you'll see some real fights here.
Ya vas a ver la que te espera.
You'll see what awaits you.
¡Ya vas a ver cómo pago la fianza esta vez!
You see if I'm gonna bail you out this time.
¿Ya vas a ver a Molly?
You're just off to see molly?
Ya vas a ver, no va a durar mucho.
Just watch, won't be long.
Ya vas a ver. ¡Apúrate!
You'll see, hurry up!
Ya vas a ver.
You're gonna get it.
Ya vas a ver.
Just you wait and see.
Word of the Day
to rake