ya vamonos

Popularity
500+ learners.
Bueno, ya vámonos a dormir.
Well, let's go to sleep.
No te preocupes, Esteban va a venir por mí a las 3:30, pero ya vámonos.
Do not worry, Esteban will pick me up at 3:30, but let's go.
Ya vámonos de aquí.
Let's just get out of here.
Vamos, Phil, ya vámonos.
Come on, Phil, let's go.
Ya vámonos, ya es tarde.
Let's go now, it's late.
Vamos chicos, ya vámonos.
Come on, guys, let's go.
Bueno, ya vámonos, muchachos.
Well, come on, guys.
Así que ya vámonos.
So let's get going.
Vámonos papá, ya vámonos.
Come on, dad. Let's go.
¡Yo tengo miedo! Por favor, ya vámonos de aquí.
I'm afraid! Please, let's get out of here.
Vámonos, ya vamonos de aquí, tío.
Let's go, let's just get out of here, man.
Ahora somos colegas, así que tendré que Ya vámonos.
We're colleagues now, so I'll just have to Now, let's go.
Ya vámonos, el tren se va a las 4:05 p.m.
The train is at 16:05, there's no subway now.
Ya vámonos, el tren se va a las 4:05 p.m.
The train is at 4:05.
Ya vámonos porque se nos hace tarde.
Now let's go because it's getting late.
Indy, ya vámonos de aquí.
Indy... now, let's get out of here.
Ya es tarde. Ya vámonos de aquí.
It's late now, so let's just be getting out of here.
Ya vámonos a dormir.
Let's just go to sleep.
¿No puede caminar? Ya vámonos. Me estoy congelando.
Can't she walk? We gotta get outta here. I'm freezing.
Ya vámonos de aquí.
Let's just get outta here.
Word of the Day
herd