ya valió

Con eso ya valió la pena, ¿no?
Well, it makes it all worthwhile, then, doesn't it?
Bueno, ya valió de hablar de mi.
Anyway, enough about me.
Y unos dicen que el Chicharito va a recuperarse, otros que ya valió.
Some say that Chicharito is going to recover; others say he's done.
Esta lavadora ya valió. Cómprate otra.
This washer has had it. Buy yourself another one.
Mi celular ya valió después de haberse mojado.
My cell phone is no good since it got wet.
My reloj ya valió. No funciona desde que se me cayó.
My watch bit the dust. It doesn't work since I dropped it.
A Adriana la busca la policía. - Ya valió.
The police are looking for Adriana. - She's had it.
A Carlos lo investigan por evasión de impuestos. - Ya valió.
Carlos is being investigated for tax evasion. - He's had it.
¿Qué pasó con la tele vieja? - Ya valió.
Whatever happened to the old TV? - It's had it.
¿Pudieron reparar tu carro? - No. Ya valió.
Did they manage to fix your car? - No. It bit the dust.
Le van a retirar la subvención a mi equipo de investigación. - Ya valió, don Rafael.
They're taking away my research team's grant. - You've had it, Mr. Rafael.
El director de la escuela viene hacia nosotros y trae cara de pocos amigos. - Ya valió, chicos.
The principal is coming toward us, and he ain't looking friendly. - We've had it, guys.
Word of the Day
to stalk