ya te dejo

Popularity
500+ learners.
De todas maneras, ya te dejo tranquila.
Anyway, I'll get out of your hair.
Bueno, ya te dejo.
Well, I'm leaving now.
Ya te dejo, ya te dejo.
I leave you, and I leave.
Bueno, ya te dejo.
Well I should let you go.
Sí. Bueno, ya te dejo.
Okay, I'm gonna let you go.
Ya te dejo volver a tu trabajo.
I'll let you get back to work
Ya te dejo seguir, perdona.
Oh, I'll let you get on, sorry.
Oye. Ya te dejo.
You know, I gotta go.
Bueno, él ya te dejó así que ¿que se va a resolver?
Well he's already left you so what are you going to settle?
No me digas que ya te dejó.
Don't tell me she dumped you already.
Ella ya te dejó.
She already left you.
Ella ya te dejó, ¿por qué no intentas decir la verdad?
I mean, she already left you, so why don't you just try telling the truth for a change?
¿Ya te dejó tu cita?
Date walk out on you already?
Word of the Day
to flow