ya sea que

Los precios son moderados, ya sea que viajen en tren, autobús o taxi.
Prices are moderate, whether traveling by train, bus or taxi.
Aprende algo nuevo, ya sea que se relacione con tu trabajo o no.
Learn something new, whether or not it relates to your job.
Nosotros acumulamos karma negativo, ya sea que critiquemos fallas verdaderas o falsas.
We accumulate negative karma whether criticizing true or false faults.
Pero ya sea que esto es siempre y necesariamente así, nadie puede decirlo.
But whether this is always and necessarily so, no one can tell.
Estos tratamientos se deben administrar ya sea que la infección ocasione síntomas o no.
These treatments should be given whether the infection causes symptoms.
Sin embargo, ya sea que funcione o no correctamente es una historia totalmente diferente.
However, whether or not they function properly is an entirely different story.
Esto no cambia, ya sea que UNO esté en la sociedad Alta o baja.
This does not change, whether One be in High society or low.
Te ama ya sea que sientas que mereces o no su amor.
He loves you whether or not you think you deserve his love.
Estas siempre serán difíciles de disolver, ya sea que la miel pura o no.
These will always be difficult to dissolve, whether or not the honey is pure.
Nuestra ubicación es perfecta, ya sea que busque hoteles cercanos en Troy o Auburn Hills.
Our location is perfect whether looking for nearby hotels in Troy or Auburn Hills.
Y existe un cierto costo, ya sea que su seguro lo cubra o no.
And there is a certain cost involved, whether your insurance covers it or not.
Uno es plenamente el Ser, ya sea que uno se dé o no cuenta de eso.
One is fully the Self, whether or not one realizes that.
Ella tiene una agenda, ya sea que lo creas o no.
She has an agenda, whether you believe it or not.
Concéntrese en respirar, ya sea que este practicando o compitiendo.
Concentrate on breathing, whether you are practicing or competing.
Eres un rebelde ya sea que te guste o no.
You're a rebel whether you like it or not.
Estaré aquí contigo, ya sea que estés solo o no.
I'll be here with you, whether you're alone or not.
Puedes usarlos ya sea que estés trabajando o descansando.
You can wear them whether you are working or relaxing.
Claro que sí, ya sea que lo sepas o no.
Of course it is, whether you know it or not.
Esto se aplica ya sea que vuele por trabajo o por placer.
This applies whether you're flying for work or for pleasure.
Las verdades están ahí ya sea que las encontremos o no.
The truths are there, whether we find them or not.
Word of the Day
cooked with onions