ya salgo

No te preocupes, ya salgo yo.
Don't worry, I'll let myself out.
Está bien, ya salgo.
All right, leaving now.
Bien, ya salgo hacia allí.
Oh, well, I'll be right there. Um, stat.
Espera, cariño, ya salgo.
Hang on, sugar, I'll be right there.
Sí, ya salgo, sí, sí...
Yes, I'll be right out.
Ya salgo para el trabajo.
I'm just on my way to work.
Ya salgo yo sola.
I'll see myself out.
Ya salgo yo solo.
I'll see myself out.
Ya salgo yo solo.
I'll let myself out.
Vayamos a tomar algo después del trabajo. Ya salgo.
Let's go grab a drink after work. I'm leaving soon.
Ya salgo de la joyería. ¡Encontré el anillo perfecto para Emily!
I am leaving the jewelry store now. I found the perfect ring for Emily!
Ve a esperar en el coche, ya salgo.
Go wait in the car, I'll be right out.
Sí, ya salgo en un segundo.
Yeah, I'll be out in a sec.
El entrenador programó otra práctica, pero ya salgo para allá.
Well, coach dropped another practice on us, but I'm on my way now.
Bueno, dile que ya salgo, ¿sí?
All right, tell her I'll be right out, okay?
Tengo las llaves, ya salgo.
Got the keys, bolting out the door.
Por supuesto, ya salgo para allá.
Of course. I'm on my way.
Lo he pasado muy bien contigo, Karen, gracias, ya salgo solo
I had a great evening, Karen. Thanks. I can see myself out.
No sé, Michel, pero ya salgo a recogerte, así que.... Oh, no.
I don't know, Michel, but I'm on my way to pick you up, so...
Mamá, ya salgo, ¿sí?
Mom, I will be right out, okay?
Word of the Day
milkshake