ya que eres

Esta es una forma grandiosa de comenzar a hablarle, ya que eres una persona tímida.
This is a great way to get the ball rolling as a shy person.
Hay una inquietud ya que eres amistosa con la prensa.
There's a concern you're too friendly with the press.
Manifesté esta realidad ya que eres nueva en el trabajo.
I manifested this reality since you're new to the work.
Y ya que eres un experto en ese tipo de cosas...
And since you're an expert in that kind of thing —
Es difícil de creer, ya que eres un 90% cabeza.
That's hard to believe, since you're 90% head.
Eso nos será tan fácil, ya que eres pobre ahora.
That's not going to be easy, since you're poor now.
No, en absoluto, ya que eres siempre una parte de ellos.
Not at all, since you are always a part of them.
Ve a verlo tú mismo, ya que eres tan sabelotodo.
Go see for yourself, since you're such a know-it-all.
A propósito, ya que eres tan desprendido con el dinero...
Incidentally, since you're being so free with your money...
Y creo que ya que eres una bailarina profesional y...
And I think since you're a professional dancer and...
Deja que te haga una pregunta ya que eres su amigo.
Let me ask you a question. Since you're her friend.
Pero quiero que la tengas ya que eres el modelo.
But I want you to have it as you're the model.
Y tú, ya que eres su única familia, todo ese dinero es tuyo.
And you, being his only family, all that money's yours.
Tu lo sabes mejor ya que eres su hermana.
You know better since you're his sister.
Debe de ser difícil ya que eres tan blanda.
Must be hard since you're such a softie.
, ¿porque no lo haces tú ya que eres un experto?
Why don't you do it if you're such an expert?
¿Podrías dejar de maldecir, ya que eres tan mala haciéndolo?
Would you bother stop cursing, since you are so bad at it?
Bueno, supongo, ya que eres un mago también.
Well, I guess, since you're a magician, too.
Resúmelos para mí, ya que eres tan buen colega.
Just join them up for me, there's a good fellow.
Déjame hacerte una pregunta ya que eres la mejor persona aquí ¿verdad?
Let me ask you a question since you're the better person here, right?
Word of the Day
to rake