ya pasado

Popularity
500+ learners.
Los dos primeros meses del año 2015 han ya pasado.
The first two months of 2015 have passed.
¿Piensa en el amor ya pasado?
Does she think of the bygone love?
Nada que no hayamos ya pasado.
It's nothing we haven't been through.
Similarmente, ya pasado el cambio de polos, desde qué general dirección llegarán estos desechos?
Similarly, after the PS, what is the general direction debris will come from?
Todos estos documentos clasificados jamás serán publicados, a menos que de pronto se encuentren volando con el viento, ya pasado el cambio de polos.
Classified documents will never be released, unless discovered blowing in the wind after the pole shift.
Podríamos suponer que la regla de no interferencia con formas de vida extraterrestres será levantada, ya pasado el cambio de polos?
Can we assume that the rules of non-interference with alien lifeforms will be lifted after the PS?
Usted puede producir Infantería, arqueros y caballería, que pasará por varias fases de la evolución del que ya pasado en contra de su oponente.
You can produce Infantry, Archers and Cavalry, which will go through several phases of evolution the longer you last against your opponent.
Tanto Rusia como Canadá van a tener excelentes climas, con masas de tierra equivalentes por encima de la línea de inundación, ya pasado el Cambio de Polos.
Both Russia and Canada will have excellent climates with equivalent land mass above the flood line after the Pole Shift.
En todo caso esto ocurrirá ya pasado el cambio de polos, y lo que vemos hoy es solo un preludio de lo que será la vida después del evento.
This will occur in any case after the shift, so is a prelude to life after the shift.
Allí viven cerca de 100 millones de personas. Podrá un 0.1% de ellas (100M) sobrevivir dentro de los pocos primeros años ya pasado el cambio de polos?
Nearly 100 million people live there, could 0.1% of them (100K) survive first a few years after the pole-shift?
En los tiempos futuros, ya pasado el evento del traslado de los polos de la Tierra, las nubes parecerán estar muy bajas por encima del terreno, en todas partes.
In the Aftertime, after the pole shift, the clouds will seem to be low to the ground everywhere.
Es razonable que nosotros guardemos en el futuro vuestro conocimiento y llevemos vuestra palabra a la gente, ya pasado el cambio de polos?
And whether it is reasonable to us, to people to keep your knowledge and to bear a word in the future, after shift of poles?
Con este avance pueden vivir en serenidad y paz, habiendo ya pasado a través de esas pruebas y tribulaciones que les han capacitado para convertirse en un Ser de Luz.
With this advancement you are able to live in serenity and peace, already having passed through those trials and tribulations that have enabled you to become a Being of Light.
Esa chica era yo, hace 20 años. y queria evitarle el dolor de terminar vieja, de vuelta en el mercado, ya pasado su tiempo.
That girl was me 20 years ago, And I wanted to spare her the agony of ending up Middle-aged, back in the meat market, Long past her sell-by date.
En el futuro, ya pasado el Cambio de Polos, la proteína de insectos, y gusanos, y pescados, probablemente va a provenir de cuerpos en descomposición, incluyendo a humanos que hayan muerto ahogados.
In the future, after the Pole Shift, protein from bugs and worms and fish will likely be from rotting bodies, including drowned humans.
Señor Presidente, Señorías, hoy se debate por segunda vez en el curso de este año la aprobación de la gestión de la Comisión en la ejecución del presupuesto de un ejercicio ya pasado.
Mr President, ladies and gentlemen, today, for the second time this year, we are debating the discharge of the Commission for the budget of a previous financial year.
Entonces, al hacer preparativos para controlar el mundoen los Tiempos del Futuro, ya pasado el Cambio de Polos, el grupo del Nuevo Orden Mundial ha hecho algo más que planificar una Tercera Guerra Mundial.
Thus when setting out to control the world in the Aftertime, after the Pole Shift, the New World Order crowd did more than plan for World War III.
Todo esto parecería implicar que ocurre una sola aproximación del Planeta X a la Tierra, puesto que entonces, ya pasado el cambio de polos, el Planeta X acelera para alejarse del sistema solar.
This would all seem to imply that a single approach of Planet X to the Earth occurs, as then, after the pole shift, Planet X zooms on out of the solar system.
Los residentes, dentro de un radio de al menos 50 millas en la zona donde están estas líneas de falla, deberían permanecer a una buena distancia, incluso ya pasado el Cambio de Polos, puesto que la lava ardiente demora algún tiempo en enfriarse y encogerse.
The residents within at least a 50 mile zone along these fault lines should stay well away, long after the Pole Shift too, as the hot lava takes some time to cool down and shrink.
Ya pasado el registro personal en el Aeropuerto de Tel Aviv.
Hall in Tel Aviv Airport after check-in.
Word of the Day
sunny