Creo que ya lo vi.
I think I see it.
Sí, ya lo vi.
Oh, yeah, I saw that.
Jimmy, ya lo vi.
Jimmy, I get it.
Eso ya lo vi.
I saw that already
Ya lo vi en el auto esta mañana.
I saw it in the car this morning.
Ya lo vi cinco veces.
I saw it five times already.
Ya lo vi en el centro.
I saw you in center field.
Ya lo vi, gracias.
I saw it, thanks.
Ya lo vi, Harry.
I saw that, Harry.
Yo llevo aquí 30 días y ya lo vi.
I've been here 30 days and I saw it.
Está tratando de cubrir "Matzinger", pero ya lo vi.
He's trying to cover up Matzinger, which I got it.
Ahora que ya lo vi, es más complicado.
But now that I've seen the movie, it's more complicated.
Me parece que ya lo vi, no sé dónde.
I feel I've seen him before, don't know where.
Y tú dirías: "Creo que ya lo vi en algún lado antes".
And you'd say, "I feel like I've seen that somewhere before."
Lo sé, pero ya lo vi. ¿De qué se trata?
Well, now that I'm seeing it, what is it?
No, es solo que, este ya lo vi.
No, it's just, I've seen this one.
Está tratando de cubrir "Matzinger", pero ya lo vi.
He's trying to cover up Matzinger, which I got it. I still got...
Está bien, ya lo vi, hace siete años.
That's okay; I've already seen this one, like, seven years ago.
-Conozco ese informe, ya lo vi.
I know that report, I've seen it.
Este lugar, parece que ya lo vi.
This place, I think I've seen it before.
Word of the Day
mummy