ya lo sé

Popularity
500+ learners.
Todo eso ya lo se.
I covered all that.
No, ya lo se.
No, I know. Pffft.
Le estamos esperando. Ya lo se.
We're waiting for you.
Oh, ya lo se, pero de todos modos eres mi papi
Oh, I know that, but you're my daddy, all right.
Si, ya lo se, pero algo de el lo será.
Well, yeah, I know, but some of it's going to be.
Si, ya lo se, el general Castro nunca permitiría una prensa libre.
Of course, General Castro would never allow a free press.
No necesita decírmelo, ya lo se.
You don't have to tell me, I already know.
Oh, si, ya lo se, hace ocho meses.
Oh, yeah I know, eight months ago.
Ahora que ya lo se, cuidaré de ti.
Now that I finally know I'll take care of you
Quiero decir, ya lo se, solo que no lo puedo creer...
I mean, I know that already, I just can't believe...
Quería saber donde mandarlo, ahora ya lo se.
I wanted to know where to send it, and now I know.
Si, ya lo se Morfeo, gracias a vos y a tu píldora roja.
Yes, I know that, Morpheus, thanks to you and your red pill.
Sí, ya lo se, pero yo todavía...
Yes, I know, but I still...
Contra la pared, papá ya lo se.
To the wall, Daddy I know.
Si, ya lo se, pero necesitarás las dos manos, porque te esperan problemas.
I know, but you'll need both hands because you got trouble coming.
Ya me había dado cuenta. Ahora creo que ya lo se
I already suspected it, but now I think I know.
Creo que ya lo se, sabes, así que...
I think I already know, so...
Bueno, ya lo se, pero tal vez si usted es discreto.
Well, I know that, but maybe, you know, maybe if you laid low.
Mira, ya lo se, vale.
Look, I already know, okay.
Oh, eso ya lo se.
Oh, that I know.
Word of the Day
bright