ya falta poco
- Examples
No te preocupes, ya falta poco. | It's OK. Come on, Matty. |
La fecha del juicio se aproxima, ya falta poco. | The trial date is drawing near, there's little time left. |
Hemos tenido algunos problemas, pero ya falta poco. | Well, we've had a few issues, but we're getting closer. |
Todavía quedan algunos detalles, pero ya falta poco. | There're some details missing, but we're almost done. |
No te preocupes, ya falta poco. | Don't worry, we're almost there. |
¡Vamos Ben, ya falta poco! | Come on, Ben, you got it! |
¡Arriba, Alicia, que ya falta poco! | Up, Alicia, we're almost there! |
Bueno, ya falta poco. | Well, it won't be for long. |
Lucy, ya falta poco. | Lucy, you are almost there. |
Y ya falta poco para que te recuperes. | And you're almost finished. |
Sí, ya falta poco. | Yeah, we're getting close. |
Pero ya falta poco. | But now it's nearly over. |
Bueno, ya falta poco. | Well, we're almost there. |
Aguanta, ya falta poco. | Hold on, not long to go. |
Sí, ya falta poco. | Yes, we're almost there. |
Bueno, ya falta poco. | Well, won't be long. |
Vamos, que ya falta poco! | Come on, already almost there! |
Vamos, que ya falta poco! | Come on, you're almost there! |
No desistáis ahora, ya falta poco para el gran reencuentro de nuestra familia espiritual, aquella que procuramos reunir desde hace milenios. | Do not give up now, when so little lacks for the great reunion of our spiritual family that we have been trying for millennia. |
La situación en octubre de 2000, cuando ya falta poco para adoptar una decisión sobre las cifras del presupuesto 2001, es la siguiente. | So here we are in October 2000, with only a short while to go before the financial framework for Budget 2001 is agreed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.