ya estare

Popularity
500+ learners.
Ya estaré en el mundo real cuando termines.
I'll be out in the real world when you get out.
Se dormirá pronto y mañana cuando despierte ya estaré allí.
He'll fall asleep soon, and when he wakes up tomorrow, I'll be there.
En un par de días ya estaré bien.
I'll be all right in a day or two.
Ya estaré contigo, "uno momento" mi amigo.
I'll be with you uno memento, my friend.
Miren, al mediodía ya estaré fuera.
All right. Look, I'll be out of here by noon.
Ya estaré bien, lo recogeré antes de pasar lista.
I'll take it before roll call.
Ya estaré yo para recogerlo.
I'll be there to get it.
Creo que ya estaré dormida.
I think I'll have fallen asleep.
Me dije: "A los 64 años ya estaré muy lejos de aquí".
I told myself, "When I'm 64, I'll be long gone from this place."
El próximo 24 de febrero ya estaré en Canadá, aunque que más quisiera que poder estar allí.
On February 24 I'll be in Canada, although I wanted more that to be there.
De seguro ya estare despierta.
I know I'll be up.
Ya estare contigo en un instante.
I'll be right with you.
Cuando leas esto, ya estaré en el camino de regreso.
When you read this I am already on the way back.
Para cuando oigas este mensaje, ya estaré allí.
By the time you hear this message, I'll be there.
Cuando su historia sea publicada, yo ya estaré en la playa.
By the time your story's published, I'll be on the beach.
Cuando leas esto, ya estaré con él.
By the time you read this, I'll be with him.
Bueno, pero como jefe de estrategia, yo ya estaré en la sala.
Fine, but as senior strategist, I'll already be in the room.
Cuando oigas este mensaje, ya estaré ahí.
By the time you hear this message, I'll be there.
Entonces, la oirá después, cuando yo ya estaré en el abismo.
Then you will hear it later, when I am in the abyss.
Y lo que es más importante, ya estaré delgada para entonces.
And most importantly, I'll be skinny by then.
Word of the Day
bright