ya estás grande

Popularity
500+ learners.
Lily, te adoro, pero ya estás grande para estas cosas.
Lily, I love you, but we're too old for this.
Grisha, ¿ya estás grande para que te besen?
Grisha, are you too old to be kissed?
Benny, ya estás grande para ella.
Benny, you're too old for her.
Tienes 18 años, y ya estás grande.
Ben: why, you're 18 and already over the hill.
Sé que siempre dijimos que no a esto, pero creo que ya estás grande.
I know we've always said no to this, but I think you're old enough now.
Ya estás grande, ¿y nadie ha movido la silla para ti?
You're that age, and no one has ever pulled out a chair for you?
Ya estás grande para eso.
You're getting too old for that stuff.
Cuidado. Ya estás grande para eso.
You're getting a little old for that.
Ya estás grande para llorar por una tontería así, ¿no crees?
You're too old now to cry for such a silly thing, don't you think?
Ya estás grande, mijito. Es hora de que te busques un trabajo y te vayas de casa.
You're a grown-up now, son. It's time for you to look for a job and leave home.
De todos modos ya estas grande para El Rey León.
You're really too old for The Lion King, anyway.
Word of the Day
selfish