ya es la hora de

Popularity
500+ learners.
Lo que me recuerda, que ya es la hora de tus hierbas medicinales.
That reminds me, it is time for your herbs.
Pues vaya a buscarlo, dígale que ya es la hora de la cena.
Well, go get him, tell him it's supper time.
Además, ya es la hora de acumular esas fuerzas para oponérseles.
And now is the time to build those forces to go up against them.
Si, creo que ya es la hora de alimentarnos, per se.
Yeah, in that i think it's time for us to feed, per se.
Oh, cielos, ya es la hora de dormir.
Oh, my goodness, it's past bedtime.
Además, ya es la hora de dormir.
Plus, it's time for bed.
Algo para reflexionar, y ya es la hora de tomar una posición, y actuar.
Food for thought, and time to take a stand, and act.
Además, ya es la hora de dormir.
Plus, it's bedtime now.
Vale, Jake, creo que ya es la hora de que papá haga de poli malo.
Okay, Jake, I think it's time for daddy to play bad cop.
Entonces supongo que ya es la hora de que le demos una lección, ¿no te parece?
Then I guess it's high time we teach them a lesson, wouldn't you say?
Es tiempo —ya es la horade defender lo que es lo correcto: la igualdad.
It's time—beyond timeto stand for what's right: equality.
Infórmenles que ya es la hora de pasar mas allá del umbral y explorar su propia espiritualidad.
Let them know that it is time to move beyond the threshold and explore their spirituality.
Estos contratos ya no sirven para nada a usted y ya es la hora de eliminarlos.
These contracts are no longer serving you and it is time to get rid of them.
Por eso creo que ya es la hora de empezar a actuar en inglés, además del castellano.
This is why I now think it's time to start performing in English besides Spanish.
Los caballos dentro del corral, están llenos de energía, saben instintivamente que ya es la hora de trabajar.
The horses are full of energy when driven into the corral - they instinctively know it is time to work.
Sin embargo, si ya es la hora de su siguiente dosis, sáltese la dosis perdida y tome solo una única dosis como habitualmente.
However, if it is time for your next dose, skip the missed dose and take only a single dose as usual.
Este posee un sensor que funciona vía Bluetooth, ubicado en la parte posterior del pañal, para detectar si ya es la hora de cambiarlo.
This has a sensor that works via Bluetooth, located on the back of the diaper, to detect if it is time to change it.
Simplemente sentí que ya es la hora de intentar, no solamente dentro de mi comunidad religiosa, sino de tomar acción para reunir a todas las diferentes comunidades religiosas.
I just felt like the time is now to try not just within my religious community, but to take action to pull all of the different religious communities together.
Si omite una dosis tómela en cuanto lo recuerde, sin embargo descarte la dosis omitida si ya es la hora de tomar la próxima según el horario prescrito de administración.
Missed dose If you missed a dose take it as soon as you remember, but not if it is almost time of the next intake according to your schedule.
Las asociaciones comerciales de la industria nacional, de la regional y de la internacional deberían enviar claras y fuertes señales a sus miembros de que ya es la hora de terminar toda fabricación y ventas de pinturas con plomo.
National, regional and international paint industry trade associations should send clear and strong signals to their members that now is the time to end all manufacture and sale of lead paints.
Word of the Day
to set sail