ya en

La exposición se exhibía ya en Los Ángeles y Roma.
The exposition was already shown in Los Angeles and Rome.
Historica alianza con el 666 existente ya en el mundo.
Historic alliance with the 666 already existing in the world.
Ambos sentidos existen ya en nosotros en un estado rudimentario.
Both senses already exist in us in a rudimentary state.
Esta circunstancia se manifiesta ya en los recientes estudios de genes.
This circumstance is already manifested in recent studies of genes.
Estas palabras se encuentran ya en el Sacramentario Veronensi, ed.
These words are already found in the Verona Sacramentary (ed.
La UOC está presente ya en más de 80 países.
The UOC is present in more than 80 countries.
Anote las objeciones que juegan ya en su mente.
Write down the objections that already play in your mind.
El culto divino y humano se infiltraba ya en ellos.
The divine and human worship was already infiltrated into them.
Y ya en el autobús, cuando íbamos al cementerio...
And on the bus, when we went to the cemetery...
Minovav Chertovu la escalera, nosotros eran ya en Babugane.
Having passed Chertovu a ladder, we already were on Babugane.
Únase a los miles de comerciantes ya en la Web.
Join the thousands of merchants already selling on the Web.
Que no haya aprendido ya en los últimos 300 años.
That I haven't already learned in the last 300 years.
¿Has pensado ya en esta idea para tus ilustraciones?
Have you already thought of this idea for your illustrations?
Esta propuesta se recogía ya en mis informes segundo (A/CN.4/541), párr.
This suggestion was already voiced in my second (A/CN.4/541), para.
La colección es accesible ya en el sitio de la tienda.
The collection is already available on the site of shop.
La pasión de Ratzinger por Agustín había empezado ya en el seminario.
Ratzinger's passion for Augustine had already begun in the seminary.
Él decide simplemente no pensar ya en los problemas.
He decides to simply not think of the issues anymore.
Sus costes de asistencia se incluirán ya en el contrato.
Your support costs are already included in the contract.
¡Y has conseguido ya en esta vida de mucho!
And you already achieved in this life of much!
El muchacho debe nacer ya en mayo de este año.
The boy has to be born in May of this year.
Word of the Day
scar