y por eso
- Examples
Me salvó la vida y, por eso, le admiro profundamente. | He saved my life and, for that, I deeply admire him. |
Salvó mi vida y, por eso, lo admiro profundamente. | He saved my life and, for that, I deeply admire him. |
Me sentÃa despreciada y, por eso, actué de esa manera. | I felt neglected and, therefore, acted that way. |
Las denominaciones evangélicas son más emocionales y, por eso, más atractivas. | The evangelical denominations are more emotional and for that reason more appealing. |
Nada haces de bueno o de instructivo, y, por eso, tienes problemas. | Nothing is good or instructive, and therefore you have problems. |
Cada ejecución es irreversible y, por eso, es tan especial. | Every execution is an irreversible act and that makes it so extraordinary. |
Todo eso era verdad y, por eso, entonces nosotros le apoyamos. | All of this was true and therefore we did support you. |
Es lÃquido y, por eso, se puede dosificar fácilmente y con exactitud. | It is a liquid and therefore can be dosed easily and precisely. |
No pude conseguirlo y, por eso, me busqué otros intereses. | I didn't succeed. For this I've tried other interests. |
Las autoridades londrinas sospecharon de la transferencia y, por eso, bloquearon los fondos. | The London authorities suspected the transfer and therefore blocked the funds. |
De hecho, no habÃa controles migratorios y, por eso mismo, tampoco indocumentados. | In fact, there were no immigration controls and therefore no undocumented people. |
La información era siempre fidedigna y, por eso, las redacciones la publicaban. | His information was always reliable, so the media passed it on. |
Wendy se mantiene alerta para evitarlos y, por eso, rechaza proposiciones indecentes o peligrosas. | To avoid them, Wendy stays cautious–refusing indecent or dangerous proposals. |
En nuestra sociedad eso es más doloroso y, por eso mismo, menos eficaz. | In our society, it's more painful, and precisely for this reason less efficacious. |
Esto es absurdo y, por eso, algunas de las enmiendas van dirigidas a impedirlo. | This is absurd, and therefore several of the amendments are aimed at preventing it. |
Los relojes despiertan pasiones y, por eso, muchas personas son coleccionistas de estas maravillosas piezas. | Watches arouse passions and therefore, many people have become collectors of these wonderful pieces. |
El discÃpulo no pudo resistir a la evidencia de la aparición y, por eso, creyó. | The disciple could not resist the evidence of the appearance and therefore believed. |
No se quebrantó el orden de la gracia y, por eso, el Adviento dura siempre. | The order of grace was not broken, and therefore Advent lasts always. |
TenÃa poco tiempo y, por eso, me acostumbré a leer deprisa. | I was pressed for time and had become accustomed to reading quickly. |
Yo tenÃa más experiencia que él y, por eso, lo ayudé. | I had more experience than he had and that is why I helped him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
