¿Y yo qué?

Preguntémonos con honestidad: —Y yo, ¿qué vida quiero para mí?
Let us honestly ask ourselves:—What life do I want for me?
Entre tú y yo, ¿qué crees que está ocurriendo?
Between you and me. What do you think, is going on?
Solo vamos a estar Rickie y yo, ¿qué podría pasar?
It's just going to be me and Rickie, what could possibly happen?
Necesitamos irnos, solo tú y yo, ¿qué dices?
We need to get away, just you and me, huh?
Entre tú y yo, ¿qué crees que pasó?
So between you and me, what do you think happened to them?
y yo, ¿qué sucede ahora?
You and me, what happens now?
y yo, ¿qué hacemos ahora?
Me and you, what do we do now?
y yo, ¿qué dices?
You and me, what do you say?
y yo, ¿qué somos?
You and me, what are we?
Si tuviera que elegir entre tu padre y yo, ¿qué escogerías?
If you've to choose between your father and me then who will you choose?
Usted y yo, ¿qué somos?
You and I, what are we?
y yo, ¿qué pasa?
You and me, what happens now?
y yo, ¿qué somos?
You and me... what are we?
y yo, ¿qué tal?
You and I, what about it?
Ella y yo, ¿qué motivo hay para ser tímida?
What is there to be shy about?
Sí, Harry y yo, ¿qué te parece?
Me and Harry. How'd you like that?
Pero, y yo, ¿qué quiere de mí?
And what does she want from me?
y yo, ¿qué problema tenemos?
What's our problem, you and me?
Claro, tú y yo, ¿qué te parece?
Of course. You and me, this will work.
Entre tú y yo, ¿qué crees que pasó? ¿Dónde crees que estuvieron?
So where do you think they've been?
Word of the Day
salted