- Examples
Pero, ¿y qué mas da? | But what does that really mean? |
¿Y qué mas me dirías, a su hijo? | What else would you say to me, his son? |
¿Y qué mas me diría su hijo? | What else would you say to me, his son? |
¿Y qué mas tienes? | So what else you got? |
Pero entonces, desafortunadamente, preguntó: "¿Y qué mas, hija?" | But then, unfortunately, he said, "And what else, my child?" |
¿Y qué mas querés que te diga? | What else should I say? |
¿Y qué mas tenemos? | Hey. Now what else we got here? |
Qué maravilla, ella te lo pidió y tú lo apagas. ¿Y qué mas? | Great, She asked you to and you put it off. |
¿Y qué mas da? | What does it matter? |
¿Y qué mas? ¡Soy el campeón! | Of course I'm the champion! |
¿Y qué mas? ¡Soy el campeón! | And you're a champion? |
¿Qué está causando el cambio y qué más puede seguir? | What is causing the change and what else may follow? |
¿Y qué más es una clave esencial a la unidad? | And what else is an essential key to unity? |
¿Y qué más es un niño sino nuestros sueños? | And what else is a child, but our dreams? |
¿Y qué más puedes desear que llamar la atención? | And what else can you want to than draw attention? |
Vale, ¿y qué más no estás compartiendo conmigo? | Okay, and what else are you not sharing with me? |
Y que más importante, no pierde las cualidades útiles. | And that the most important, does not lose the useful qualities. |
¿Y qué más sabe de mí, Santo Padre? | And what else do you know about me, Holy Father? |
Nuestras necesidades han cambiado, y qué más que adaptarse a ello. | Our needs have changed, and we just adapt to them. |
Está bien, ¿y qué más tienen en común? | All right, so what else do they have in common? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
