y qué haces ahora

Bien, ¿y qué haces ahora? En realidad no lo sé.
Well, what are you doing now? Uh... I don't actually know.
Por favor dime brevemente qué experiencia tienes y qué haces ahora.
Please tell me briefly what your experience is and what you do now.
Hace dos años que dejé de trabajar en la firma de mi papá. - Vaya, ¿y qué haces ahora?
It's been two years since I left my dad's firm. - Wow, and what do you do now?
¿Y qué haces ahora para mantenerte ocupada?
And what do you do to keep busy now?
¿Y qué haces ahora?
And what are you doing now?
¿Y qué haces ahora?
And what do you do now?
¿Y qué haces ahora?
So what are you doing now?
¿Y qué haces ahora?
So then what do you do now?
¿Y qué haces ahora?
So, what are you doing now?
¿Y qué haces ahora?
So what do you do now?
Filomena - ¿Y qué haces ahora, muchacha, dime?
Filomena: Tell me, whatís occupying your time now, young lady?
¿Y qué haces ahora?
So what are you going to do now?
-¿Y qué haces ahora?
And what do you do now?
¿Y qué haces ahora?
What are you doing now?
¿Y qué haces ahora?
So, what are you up to now?
¿Y qué haces ahora?
What do you do now?
¿Y qué haces ahora?
What's this you're doing now?
¿Y qué haces ahora?
What are you currently doing?
¿Y qué haces ahora?
What are you doing?
Y qué haces ahora?
What do you do now?
Word of the Day
riddle