y la vuelta

Popularity
500+ learners.
Después podrá elegir y comprar un billete incluyendo la salida y la vuelta a su apartamento.
You can then choose a ticket including a return trip to your accommodation.
La ida y la vuelta te costarán unos 100 Yuan.
The trip there and back will cost about 100 Yuan.
El día después y la vuelta a la normalidad deja sorpresas.
The day after and return to normal leaves surprises.
Inspirado por Stick y la vuelta un juego de Mario Mini.
Inspired by Stick and Spin a Mario Mini game.
Posibilidad de escoger tarifas distintas para la ida y la vuelta.
Option to choose different fares for the outbound and return flights.
Traslados desde el aeropuerto de Lanzarote a Famara y la vuelta.
Transport from Lanzarote airport to Famara and back.
La sostenibilidad y la vuelta a la tradición marcarán el año culinario.
Sustainability and return to tradition mark the culinary year.
Esas medidas están impidiendo la contratación y la vuelta de colaboradores internacionales.
Such measures are impeding the recruitment and return of international responders.
Aproximadamente serán 10 km. entra la ida y la vuelta.
Approximately they will be 10 km it enters the going and the return.
Oye, 11 y la vuelta al mundo.
Yo, 11 and around the world.
Transporte desde Nairobi a Masai Mara en coche privado y la vuelta.
Transportation from Nairobi to Masai Mara Reserve and back by private car.
Para muchos, es el fin de las vacaciones y la vuelta a la rutina.
For many it's the end of holidays and a return to routine.
El gobierno debe renunciar el gasto directo y la vuelta a la regulación básica.
Government should forgo direct spending and return to basic regulation.
La ida y la vuelta es demasiado para cualquier hombre.
The back and forth is too much for any real man to take.
Eso haría agradable la ida y la vuelta.
That would be good both going and coming back.
El profeta que predica el arrepentimiento y la vuelta al Señor primero debe arrepentirse.
The prophet who preaches repentance and a return to the Lord must first repent.
Esperamos su pleno acatamiento y la vuelta a la situación anterior.
We expect full compliance and a swift return to the condition pro ante.
Sus familias aún esperan justicia y la vuelta de sus seres queridos.
Their families are still waiting for justice and for the return of their loved one.
Pentecostés marca el final del tiempo pascual y la vuelta al tiempo ordinario.
Pentecost marks the end of the Easter season and the return to ordinary time.
Dale y la vuelta a la vida.
Dale plus back to life.
Word of the Day
relaxing