y gue

Popularity
500+ learners.
Sin embargo ninguno debe esperar resolver las muchas dificultades que se le presenten, y gue por tanto tiempo tienen indecisos á los geólogos; pero un rayo de luz le remunerará tal vez, y esta recompensa es mas satisfactoria.
No one, however, must expect to solve the many difficulties which will be encountered, and which for a long time will remain to perplex geologists; but a ray of light will occasionally be his reward, and the reward is ample.
Someto a votación la solicitud de los Grupos PSE y GUE/NGL.
I put the request from the PSE and GUE/NGL Groups to the vote.
También quisiera destacar las enmiendas de los Grupos V y GUE/NGL que, en mi opinión, constituyen mejores alternativas.
In my view, the proposal put forward by the Green and GUE/NGL Groups represents a better option.
El Grupo ARE no ha firmado esta resolución denominada «común», presentada por los Grupos del PSE, del PPE, UPE y GUE/NGL.
The ARE Group has not signed this so-called 'joint' resolution, tabled by the PSE, PPE, UPE and GUE/NGL Groups.
- El Grupo de los Verdes/ Alianza Libre Europea junto con el Grupo S&D, ALDE y GUE, han presentado un texto común.
- The Green/EFA Group, together with the S&D Group, ALDE and GUE, have tabled a common text.
Hay ocho Grupos políticos en esta Cámara, pero solo tres de ellos (PSE, ALDE y GUE/NGL) han acordado estas más de 70 enmiendas.
There are eight political groups in this House, but only three groups - the PSE, ALDE and GUE/NGL - have agreed on these over 70 amendments.
Cuatro grupos políticos (Verts/ALE, S&D, ALDE y GUE) formularon enmiendas conjuntas al proyecto que, en gran medida, se adoptaron, si bien por una mayoría escasa.
4 political groups (Greens, S&D, ALDE and GUE) formulated joint amendments to the draft which were, to a large degree adopted, albeit by a slight majority.
La propuesta alternativa de los Verdes/S&D y GUE, que no fue sometida a votación, tiene un sólido apoyo y seguramente los negociadores la tendrán en cuenta.
The 'counter-resolution' by the Greens/S&D and GUE, which did not come to a vote, had solid support and will certainly be read by the negotiators.
Nuestra enmienda conjunta con los Grupos S&D y GUE/NGL para proponer una prohibición con una fecha en la que debería ser efectiva fue anulada (votación nominal por llamamiento: 274/309).
Our joint amendment with the S&D and GUE/NGL Groups to 'propose a ban' with a date when it should be effective was defeated (roll-call vote: 274/309).
Me gustaría debatir las enmiendas propuestas por los grupos políticos del PPE, del S&D y GUE/NGL en relación con la zona 8C; en otras palabras, el Golfo de Vizcaya.
I would like to discuss the amendments proposed by the PPE, the S&D and the GUE/NGL political groups in relation to Area 8C - in other words, the Bay of Biscay.
Igualmente lamentable es que las enmiendas presentadas por los grupos Verts/ALE y GUE/NGL, que fueron extraídas directamente del proyecto de informe, no se aprobaran en la votación en el Pleno.
It is also regrettable that the amendments tabled by the Greens and the GUE/NGL group, which were taken directly from the Rasmussen draft report, were not adopted during the plenary vote.
Igualmente lamentable es que las enmiendas presentadas por los grupos Verts/ALE y GUE/NGL, que fueron extraídas directamente del proyecto de informe, no se aprobaran en la votación en el Pleno.
It is also regrettable that the amendments tabled by the Greens and the GUE/NGL group, which were directly taken from the Rasmussen draft report, were not adopted during the plenary vote.
La semana pasada, tres diputados, en nombre de sus Grupos políticos -socialistas, liberales y GUE- presentaron varias enmiendas basadas en un supuesto compromiso con el Consejo y la Comisión.
Last week three Members of Parliament, on behalf of their political groups - Socialists, Liberals and GUE - tabled a number of amendments presented as a so-called compromise with the Council and the Commission.
- Creo que votando a favor de la propuesta de resolución común presentada por los Grupos S&D, ALDE, Verts/ALE y GUE muestro mi apoyo a la libertad de los medios de comunicación en Italia.
- By voting in favour of the joint resolution tabled by the S&D, ALDE, Greens and GUE, I feel I have shown my support for freedom of the media in Italy.
Y lo hemos puesto de manifiesto en tres enmiendas que ahora hemos vuelto a presentar: las enmiendas 35, 36 y 37, y otras enmiendas que han presentado los grupos Verts/ALE y GUE/NGL.
That is made clear by three amendments that have now been re-tabled: Amendments Nos 35, 36 and 37, and by other amendments that have been tabled by the Verts/ALE and GUE/NGL Groups.
El Grupo S&D, los Verdes, y GUE/NGL (Izquierda Unitaria Europea/Izquierda Verde Nórdica) votarán en contra del informe porque consideran que esta reforma no mejorará la fiabilidad de los informes de auditoría y no evitará la próxima crisis.
The S&D Group, the Greens and GUE-NGL will vote against the report as this reform will not improve the reliability of audit reports and will not prevent the next crisis.
En la propuesta de resolución conjunta del Grupo Verts/ALE y GUE/NGL, mi grupo reitera su apoyo inequívoco a la libertad de expresión y a la pluralidad.
In a joint motion for a resolution with the Group of the Greens/European Free Alliance and the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left, my group reiterates its unequivocal support for freedom of expression and plurality.
He de informar a aquellos diputados que todavía no tengan conocimiento de las demás peticiones de inclusión en el orden del día, que los Grupos ALDE y GUE han presentado una petición conjunta de inclusión de un nuevo tema que trata del caso del súbdito iraní Mehdi Kazemi.
I must inform those Members who do not yet know about the other requests for inclusion in the agenda that the ALDE and GUE Groups have tabled a joint request for the inclusion of a new item dealing with the case of the Iranian Mehdi Kazemi.
Al lanzar oficialmente la campaña de primavera, Diouf y Gué distribuyeron semillas, fertilizantes y aperos a los campesinos en una ceremonia que tuvo lugar en la aldea de Palmisse a Ven, cerca de Leogane, localidad donde se situó el epicentro del sismo.
Kicking off the spring campaign, Diouf and Minister Gue distributed seeds, fertilizer and tools to farmers at a ceremony yesterday in the village of Palmisse a Ven, near the epicenter in Leogane.
Word of the Day
windowsill