y cuándo te vas

Popularity
500+ learners.
No sé cuándo vienes y cuando te vas.
I don't know when you come and when you go!
Gran kit para el hogar y cuando te vas fuera y muy conveniente, también el envío fue muy rápido incluso 24 horas.
Great kit for home and when you go outside and very convenient, also the shipping was very fast even 24 hours.
Te dan las sábanas y tienes que hacerte tu las camas y cuando te vas tienes que sacarlas y llevarlas a recepción.
They give you the sheets and you have to make your beds and when you leave you have to take them out and take them to reception.
Y cuando te vas a dormir, no duermes bien. Te das vueltas.
And when you go to sleep, you don't sleep very well.
Y cuando te vas, solo puedo pensar en ti.
And whenever you go away, you're the only thing I can think of.
Y cuando te vas solo puedo pensar en ti.
And whenever you go away, you're the only thing I can think of.
Y cuando te vas a la cama, tienes que golpear la mente con una escoba.'
And when you go to bed, you have to beat the mind with broomstick.'
¿Y cuando te vas a decidir?
And when did you decide?
¿Y cuando te vas a graduar?
When do you graduate?
Y cuando te vas?
And when are you leaving?
Y no hacen más que pedirte un papel y luego otro. Y cuando te vas, no sabes si te van a poner problemas para volver a entrar otra vez.
All they do is ask for papers... and when you leave, you never know if they'll give you a problem coming back.
¿Y cuándo te vas a sacar eso?
And when do you get to take that off?
¿Y cuándo te vas a Cleveland?
So, when are you going to Cleveland?
¿Y cuándo te vas a casar?
Say, when are going to get married?
¿Y cuándo te vas a casar?
So... when are you getting married?
¿Y cuándo te vas?
And when are you going?
¿Y cuándo te vas?
And when are you leaving?
¿Y cuándo te vas?
So when are you going?
¿Y cuándo te vas?
And when will you go?
¿Y cuándo te vas?
So when are you leaving?
Word of the Day
to sweeten