y basta

Popularity
500+ learners.
Si puedes hacer algo, hazlo y basta.
If you can do something, just do it.
Di que no la has leído y basta.
Just say that you have not read it.
Pero se le escucha sin ninguna simpatía, y basta con un cierto sentimiento de hostilidad.
But he was heard without sympathy, even with a half-hostility.
Hay una razón, no sucede y basta.
There is a reason. It didn't just happen.
No le pedimos permiso a nadie para hacerlo, lo hacemos y basta.
We've not asked anybody's permission to do this, we're just doing it.
Porque es así y basta.
Because she is and that's enough.
Éstas tienen mercurio, y basta una pila de reloj para contaminar 400 litros de agua.
Batteries have mercury and one watch battery is enough to pollute 400 litres of water.
Un poco y basta.
A little dab will do you.
No, hazlo y basta.
No, just do it.
¡Ya está bien de bromas, y basta de jugarretas!
I've had enough of your jokes!
Una tan solo y basta.
One is just enough.
Lo quiero y basta ya.
I just want it on me.
Dos o tres sesiones con mis clientes y basta.
Two or three sessions with the clients should be enough.
No hay un por qué. Estás aquí y basta.
There is no why, you are here and that's all.
Estaba con la comuna en la estación y basta.
He was with the commune in the train station and that's it.
¿Acaso no te encuentre pobres y basta que usted?
Did He not find you poor and suffice you?
La luna es como la luna, y basta.
The moon is like the moon, that is all.
Por favor, llamame Ray y basta de hablar de mi.
Please, call me Ray. But enough about me.
Yo no hago nada, hago mi trabajo y basta.
I don't do anything, I just do my job.
La libertad no se nos da solo una vez y basta.
Freedom is not given once and for all.
Word of the Day
to scatter