y asi sera

Popularity
500+ learners.
Los diamantes son para siempre y así será el matrimonio.
Diamonds are forever and so will your marriage be.
Ustedes son Uno con nosotros y así será por siempre.
You are One with us and it shall remain so forever.
Usted puede hacer nuevos amigos en Canadá, y así será.
You can, and will, make new friends in Canada.
Y así será otro hombre sobre la tierra.
And there will be another man on the earth.
Y así será. No puedes huir sin estar solo.
And he will. You can't run away without being lonely.
¡Y así será, hasta el fin de todo!
So it shall be, until the end of everything!
Trabaje duro y sacrifique mucho, y así será recompensado.
Work hard and sacrifice much, and you'll be rewarded.
Confíen en que ustedes estarán protegidos y así será.
Trust that you will be protected and you will be.
Imaginar su camino a la salud y felicidad y así será.
Imagine your way to health and happiness and it will be so.
Y así será con la Revelación Urantia.
And so it shall be with the Urantia Revelation.
Si no, entonces no se preocupe, buñuelos y así será exuberante.
If no, then do not worry, fritters and so will be lush.
Debe ahora ser contenida y así será.
It must now be contained and so shall it be.
Y concluye: y así será la paz se deben alcanzar.
He concludes: and thus will will peace be attained.
Estamos ahora con ustedes y así será por siempre.
We are with you now and shall be forever more.
Así es la Voluntad Mayor, y así será.
This is the Larger Will and so it will be.
Es cierto que íbamos a casarnos y así será.
It's true we were to be married, and so we will...
Y así será hasta que te disculpes con Patricia.
And you won't be until you apologize to Patricia.
Es cierto, y así será cada palabra que digo
It's true, and so will be every word I say to you
Concéntrate en algo que realmente quieras que suceda y así será.
Concentrate on something you really want to have happen and it will.
Así ha sido siempre y así será ahora.
So it has always been and shall be now.
Word of the Day
enough