y a tu hermana

Tengo un trabajo y a tu hermana para criar.
Look, I got a job and your sister to raise.
Sí, puedo llevarlas a ti y a tu hermana a Coachella.
Yeah, I can take you and your sister to Coachella.
Queremos ayudaros de verdad a ti y a tu hermana, Klara.
We really want to help you and your sister, Klara.
Estoy deseoso de verte a ti y a tu hermana.
I'm looking forward to seeing you and your sister.
Siempre le dije a Gus y a tu hermana que volverías.
I always told Gus and your sister you'd come back.
Quiero conocer a tus papás y a tu hermana.
I want to meet your parents and your sister.
Ha estado buscándote a ti y a tu hermana durante mucho tiempo.
She's been looking for you and your sister a long time.
Os estoy enviando a ti y a tu hermana de vuelta al continente.
I'm sending you and your sister back to the mainland.
Simplemente mirarte... A ti y a tu hermana.
Just to look at you— You and your sister.
Cass, ve a ver a tu hermano y a tu hermana.
Cass, go check on your brother and sister.
¿Qué os pasa a ti y a tu hermana?
What is it with you and your sister anyway?
Eso debería servirles de lección a ti y a tu hermana.
Well, this should be a lesson for you and your sister:
Sabes que te amo a ti y a tu hermana por igual.
You know I love you and your sister equally.
A ti y a tu hermana les hubiese encantado.
You and your sister would have loved it.
Simplemente miraros... A ti y a tu hermana.
Just to look at you— You and your sister.
También nos conecta a ti, a mí y a tu hermana.
It also connects you, me, and your sister.
Ella... os ha echado de menos a ti y a tu hermana.
She... she really missed you and your sister.
Sí, pero tu papá les dejó esta casa a ti y a tu hermana.
Yeah, but your daddy left you and your sister this house.
Elegí a tus hermanos y a tu hermana.
I chose your brothers and your sister.
¿Qué les parece tu música a tu padre y a tu hermana?
What do your father and sister think about your music?
Word of the Day
milkshake