Xiphias

So now's a good time to find a restaurant where you can savour some delicious Greek cuisine such as kalamaria (fried calamari), xiphias (grilled swordfish) or saganaki (fried breaded cheese).
Será el momento de buscar un buen restaurante donde saborear alguno de los ricos platos de la cocina griega, como la kalamaria (calamares fritos), el xiphias (pez espada a la plancha) o el saganaki (queso rebozado frito).
On the way back, it seems like the swordfish (Xiphias gladius) are having a party.
A la vuelta, parece que los peces espada (Xiphias gladius) estén de fiesta.
Swordfish (Xiphias gladius), fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304
Peces espada (Xiphias gladius), frescos o refrigerados (excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304)
To widen knowledge of the basic biological parameters of bluefin tuna (Thunnus thynnus) and swordfish (Xiphias gladius).
Avanzar en el conocimiento de parámetros biológicos básicos de atún rojo (Thunnus thynnus) y pez espada (Xiphias gladius).
The Xiphias Concept chassis exemplifies this vision by applying cutting-edge simulation and manufacturing techniques to lightweight, crashworthy support frames.
El chasis Xiphias Concept ejemplifica esta visión mediante la aplicación de técnicas de simulación y fabricación de vanguardia para marcos de soporte livianos a prueba de choques.
In addition catches of sailfish, Istiophorus albicans, swordfish, Xiphias gladius, and marlins (Makaira and Tetrapturus) were also analyzed, all as a group.
Se analizó además la captura de pez vela, Istiophorus albicans, pez espada, Xiphias gladius, y marlines en conjunto (géneros Makaira y Tetrapturus).
Article 5 of Delegated Regulation (EU) 2015/98 provides for derogations from the landing obligation as regards swordfish (Xiphias gladius) in the North Atlantic Ocean.
El artículo 5 del Reglamento Delegado (UE) 2015/98 prevé la posibilidad de establecer excepciones a la obligación de desembarque por lo que se refiere al pez espada (Xiphias gladius) del Atlántico norte.
ICCAT has furthermore identified Sierra Leone as country whose vessels fish Atlantic swordfish (Xiphias gladius) in a manner which diminishes the effectiveness of its conservation and management measures.
Además, la CICAA determinó que los buques de Sierra Leona capturan pez espada (Xiphias gladius) del Atlántico de manera perjudicial para la eficacia de las medidas de conservación y gestión adoptadas por ella.
The maximum number of EU vessels authorised to fish for swordfish (Xiphias gladius) in areas south of 20° S of the WCPFC Convention Area shall be as indicated in Annex VII.
En el anexo VII se indica el número máximo de buques de la UE autorizados para pescar pez espada (Xiphias gladius) en zonas al sur del paralelo 20° S de la zona de la Convención CPPOC.
The maximum number of Union vessels authorised to fish for swordfish (Xiphias gladius) in areas south of 20° S of the WCPFC Convention Area shall be as indicated in Annex VII.
En el anexo VII se indica el número máximo de buques de la Unión autorizados para pescar pez espada (Xiphias gladius) en zonas al sur del paralelo 20° S de la zona de la Convención CPPOC.
The maximum number of EU vessels authorised to fish for swordfish (Xiphias gladius) in areas south of 20° S of the WCPFC Convention Area shall be as indicated in Annex VII.
En el anexo VII se indica el número máximo de buques de la UE autorizados para pescar pez espada (Xiphias gladius) en zonas al sur del paralelo 20o S de la zona de la Convención CPPOC.
For bullet tuna (Auxis species), anchovy (Engraulis species) and swordfish (Xiphias gladius), new occurrence data show a lower maximum level can be complied with following good fishery practices.
En cuanto a la melva (Auxis species), la anchoa (Engraulis species) y el pez espada (Xiphias gladius), los nuevos datos sobre presencia indican que es posible cumplir un contenido máximo más bajo si se aplican buenas prácticas de pesca.
The maximum number of EU vessels fishing for swordfish (Xiphias gladius) and albacore (Thunnus alalunga) in the IOTC Area and the corresponding capacity in gross tonnage shall be as set out in point 2 of Annex VI.
En el punto 2 del anexo VI se establece el número máximo de buques de la UE que pueden capturar pez espada (Xiphias gladius) y atún blanco (Thunnus alalunga) en la zona CAOI y su capacidad correspondiente en arqueo bruto.
The maximum number of EU vessels fishing for swordfish (Xiphias gladius) and albacore (Thunnus alalunga) in the IOTC Area and the corresponding capacity in GT shall be as set out in point 2 of Annex VI.
En el punto 2 del anexo VI se establece el número máximo de buques de la UE que pueden capturar pez espada (Xiphias gladius) y atún blanco (Thunnus alalunga) en la zona CAOI y su capacidad correspondiente en arqueo bruto (GT).
The maximum number of Union vessels fishing for swordfish (Xiphias gladius) and albacore (Thunnus alalunga) in the IOTC Convention Area and the corresponding capacity in gross tonnage shall be as set out in point 2 of Annex VI.
En el punto 2 del anexo VI se establece el número máximo de buques de la Unión que pueden capturar pez espada (Xiphias gladius) y atún blanco (Thunnus alalunga) en la zona del Convenio CAOI y su capacidad correspondiente en arqueo bruto.
The maximum number of EU vessels fishing for swordfish (Xiphias gladius) and albacore (Thunnus alalunga) in the IOTC Convention Area and the corresponding capacity in gross tonnage shall be as set out in point 2 of Annex VI.
En el punto 2 del anexo VI se establece el número máximo de buques de la UE que pueden capturar pez espada (Xiphias gladius) y atún blanco (Thunnus alalunga) en la zona del Acuerdo CAOI y su capacidad correspondiente en arqueo bruto.
Swordfish belong to the genus Xiphias.
Los peces espada pertenecen al género Xiphias.
Other Dictionaries
Explore the meaning of Xiphias in our family of products.
Word of the Day
sorcerer