They entered into our plane and wreaked havoc as promised.  | Entraron en nuestro avión y causaron estragos como se había prometido.  | 
No, because she's invaded my life and wreaked havoc.  | No, porque ha invadido mi vida y ha provocado un caos.  | 
How can we stop the devastation wreaked by multinational corporations?  | ¿Cómo podemos ponerle fin a la devastación provocada por corporaciones multinacionales?  | 
That wreaked chaos on my back over the years.  | Que causó el caos en la espalda durante muchos años.  | 
You can't imagine the havoc she has wreaked in our lives.  | No te puedes ni imaginar el caos que ha ocasionado en nuestras vidas.  | 
Major natural disasters also wreaked havoc in 1999.  | En 1999 también causaron estragos los grandes desastres naturales.  | 
Major natural disasters also wreaked havoc in 1999.  | En 1999 también hubo grandes desastres naturales que causaron estragos.  | 
Vandals wreaked havoc in the abandoned house.  | Vándalos hicieron estragos en la casa abandonada.  | 
Political ambition had wreaked havoc and destruction.  | Las ambiciones políticas habían causado el caos y la destrucción.  | 
Natural disasters such as tropical cyclones and sandstorms have also wreaked destruction.  | Desastres naturales, como ciclones tropicales y tormentas de arena, también generaron destrucción.  | 
The Ottomans also wreaked havoc in Madina.  | Los otomanos también causaron estragos en Madina.  | 
No, havoc is not being wreaked in the Holy Land.  | No, Tierra Santa no está ardiendo ni bañada en sangre.  | 
In the preceding year the tsunami wreaked havoc in parts of Asia.  | El año anterior el tsunami hizo estragos en distintas partes de Asia.  | 
Hurricane Stan wreaked destruction there too.  | El huracán Stan causó la destrucción allí también.  | 
The monster had wreaked true havoc.  | El monstruo había causado verdaderos estragos.  | 
I think I've wreaked enough havoc for one holiday, don't you?  | Creo que ya he causado bastantes problemas en un día, ¿no?  | 
We have seen the damage that can be wreaked from a more lax approach.  | Ya hemos visto el daño que puede causar una postura más laxa.  | 
Throughout the 1990s, war wreaked havoc throughout the former Yugoslavia.  | A lo largo del decenio de 1990 la guerra causó estragos en la ex Yugoslavia.  | 
Unprecedented floods have wreaked havoc and destruction on agriculture, land and infrastructure.  | Inundaciones sin precedentes han causado estragos y destrucción en la agricultura, el suelo y la infraestructura.  | 
But the ultimatum had wreaked its havoc by decidedly weakening the Bolshevik position.  | Pero el ultimátum había causado estragos al debilitar decididamente la posición de los bolcheviques.  | 
Other Dictionaries
Explore the meaning of wreak in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
