wouldn't it be

Popularity
500+ learners.
Because wouldn't it be great if we were getting off simultaneously.
Porque sería genial que acabáramos al mismo tiempo.
I mean, why wouldn't it be?
Quiero decir, ¿por qué no iba a serlo?
But wouldn't it be more exciting to concentrate on the present?
Pero ¿no sería más emocionante concentrarnos en el presente?
If someone else was admitted, wouldn't it be unfair on you?
Si otra persona fuera admitida, ¿no sería injusto para usted?
But wouldn't it be better to storm the castle later?
¿Pero no sería mejor atacar el castillo más tarde?
With that liquidity, wouldn't it be better to settle your debts?
Con esa enorme liquidez, ¿no sería mejor pagar las deudas?
But wouldn't it be great to have the answers now?
Pero ¿no sería genial tener las respuestas ahora?
Oh... wouldn't it be nice to have a boyfriend for once?
Oh... ¿No sería bonito tener un novio de una vez?
Well, wouldn't it be better if I met you somewhere?
Bueno, ¿no sería mejor si nos viéramos en algún sitio?
Now, wouldn't it be better to stop wasting time?
Ahora, ¿no sería mejor dejar de perder el tiempo?
Of course the palace is the same, why wouldn't it be?
Claro que el palacio es el mismo, ¿por qué no lo sería?
But... wouldn't it be kind of weird if he did?
Pero... ¿No sería un poco raro si lo hiciera?
To him the information was correct and why wouldn't it be?
Para él la información estaba correcta ¿y por qué estaba?
We keep an eye on her, why wouldn't it be?
Cuidamos de ella, ¿por qué no iba a ser así?
Ma'am, wouldn't it be better to get to the palace?
Señora, ¿no sería mejor llegar a palacio?
I-I know, but— why wouldn't it be appropriate?
Lo sé, pero... ¿Por qué no sería apropiado?
Yeah, but wouldn't it be easier just to get rid of Wesley?
Sí, pero ¿no es más fácil deshacerse de Wesley?
Doctor, wouldn't it be nice if there was a cure for anger?
¿No sería lindo si hubiera una cura para el enojo?
But...strategically speaking, wouldn't it be better to do it later?
Pero...estratégicamente hablando, ¿No sería mejor hacerlo más tarde?
No, of course, why wouldn't it be you?
No, por supuesto, ¿por qué no iba a ser usted?
Word of the Day
puppy