would you do that

Popularity
500+ learners.
Why would you do that while he's taking the picture?
¿Por qué haces eso mientras te está haciendo la foto?
Theoretically, but why would you do that to yourself?
En teoría, pero ¿por qué hiciste eso a ti mismo?
So I have to ask, why would you do that?
Así que tengo que preguntar, ¿por qué haría eso?
Why would you do that to a guy like him?
¿Por qué le harías algo así a un chico como él?
Why would you do that while he's taking the picture?
¿Por qué haces eso mientras te está haciendo la foto?
Why would you do that unless you were guilty?
¿Por qué hiciste eso a menos que fueras culpable?
Uh, but why would you do that for me?
Uh, pero ¿por qué hacer eso por mí?
Why would you do that while he's taking the picture?
¿Por qué haces eso mientras te sacan la foto?
Why would you do that, after what she did to you?
¿Por qué harías eso, después de lo que te hizo?
Why would you do that to your brother?
¿Por qué le has hecho eso a tu hermano?
Why would you do that after what I did?
¿Por qué hiciste eso después de lo que hice?
Well, how would you do that in something portable?
Bueno, ¿cómo harías eso en algo portátil?
Why would you do that when you know it bothers her?
¿Por qué haces eso cuando sabes que le molesta a ella?
Why would you do that if you weren't involved?
¿Por qué harías eso si no estabas involucrado?
Why would you do that without discussing it with me first?
¿Por qué harías algo así sin discutirlo conmigo antes?
Even if it's true, why would you do that?
Si fuera cierto, ¿por qué ibas a hacer eso?
Why would you do that if there were such terrible memories?
¿Por qué hizo eso si había esos recuerdos terribles?
Why would you do that to your brother?
¿Por qué le hiciste eso a tu hermano?
Why would you do that before getting the report?
¿Por qué has hecho eso sin tener el informe?
Why would you do that to my brother?
¿Por qué hiciste eso a mi hermano?
Word of the Day
frozen