would still
Popularity
500+ learners.
- Examples
If it wasn't for that, everything would still be normal. | Si no fuese por eso, todo seguirĂa serĂa normal. |
But, perhaps people would still believe in the false Messiah. | Pero quizĂĄs la gente seguirĂa creyendo en el falso mesĂas. |
But if it did, then you would still be alive. | Pero si asĂ fuera, entonces tĂș deberĂas estar vivo. |
I figured your favorite candy would still be the same. | PensĂ© que tu dulce favorito seguirĂa siendo el mismo. |
This extended surface would still have a total curvature of 4Ï. | Esta superficie extendida todavĂa tendrĂa una curvatura total de 4Ï. |
In which case it would still be at the hotel. | En cuyo caso serĂa todavĂa estar en el hotel. |
My husband would still be alive, if it wasn't for you. | Mi esposo estarĂa aĂșn vivo, si no fuera por ti. |
If it wasn't for him, Harley would still be alive. | Si no fuera por Ă©l, Harley aĂșn estarĂa viva. |
Without him those stories would still be in my head. | Sin Ă©l, las historias todavĂa estarĂan en mi cabeza. |
But either way, they would still be His people (Jeremiah 31:35-37). | Pero de cualquier forma, ellos aĂșn serĂĄn Su pueblo (JeremĂas 31:35-37). |
This would still leave strife and turmoil within nations. | Esto todavĂa dejarĂa conflictos y confusiĂłn dentro de las naciones. |
Cathy would still be alive if it wasn't for you. | Cathy todavĂa estarĂa viva si no fuera por ti. |
Yes, and the entity would still be in him. | SĂ, y la entidad aĂșn estarĂa en Ă©l. |
No, the knife would still be in his hand. | No, el cuchillo todavĂa estarĂa en su mano. |
I would still recommend taking your benadryl every third week, though. | TodavĂa recomiendo tomar su benadryl cada tercera semana, sin embargo. |
This is incredible, but I would still like to work here. | Esto es increĂble, pero aun asĂ me gustarĂa trabajar aquĂ. |
If you had not invited Slater, it would still meat. | Si no hubiera invitado a Slater, aĂșn quedarĂa carne. |
If you'd done your job properly, Karl would still be with us. | Si hubieras hecho tu trabajo correctamente, Karl todavĂa estarĂa con nosotros. |
If it wasn't for me, Yanis would still be alive. | Si no fuese por mĂ, Yanis seguirĂa vivo. |
If not BurnBooster, I would still weigh fifteen kilos more. | Si no fuera BurnBooster, aĂșn pesarĂa quince kilos mĂĄs. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
