worst-case scenario

The worst-case scenario is leakage into lakes and rivers.
Lo peor sería la fuga hacia lagos y ríos.
No, actually, my life right now is my worst-case scenario.
No, en realidad, mi vida ahora mismo es la peor de las cosas.
You're right, now I'm jumping to the worst-case scenario.
Tienes razón, ahora soy yo la que es completamente negativa.
From a thief's point of view, this is worst-case scenario.
Desde el punto de vista de un ladrón, el panorama no es bueno.
No matter which country you travel to, be prepared for the worst-case scenario.
No importa a qué país usted se dirige, manténgase preparado para lo peor.
Heard you preparing for the worst-case scenario.
Te oí preparándote para lo peor.
Supposing they do make a successful movie, what's the worst-case scenario?
Si hacen una película exitosa, ¿cuál es el peor escenario?
I understand there are caveats, but what's worst-case scenario?
Entiendo que hay advertencias. ¿Pero cuál es el peor escenario?
This is the worst-case scenario for everyone involved.
Este es el peor escenario para todos los involucrados.
That's the worst-case scenario for the environment and employees.
Es el peor escenario para el medio ambiente y los empleados.
What if the worst-case scenario happens, and you go to prison?
¿Qué pasa si el peor caso sucede, y vas a prisión?
We can use that in the worst-case scenario.
Podemos usar eso en el peor de los casos.
If the worst-case scenario really is bad, seek help.
Si el peor de los casos es realmente malo, buscar ayuda.
I can make plans for the worst-case scenario, no problem.
Puedo hacer planes para el peor de los escenarios. Sin problema.
The authors argue that this is the worst-case scenario.
Los autores argumentan que este es el peor de los casos.
That would only happen in a worst-case scenario.
Eso solo ocurriría en el peor de los casos.
Why do you always rush to the worst-case scenario?
¿Por qué siempre te precipitas poniéndote en el peor caso?
Whatever it is, it's the worst-case scenario, you know?
Sea lo que sea, es el peor de los casos, ¿sabes?
But that is the absolute worst-case scenario.
Pero eso es en el absolutamente peor de los casos.
Ah, worst-case scenario, I lose my license for a year.
Ah, en el peor de los casos, perderé mi licencia un año.
Word of the Day
haunted