worrywart
- Examples
What, so you're the worrywart now? | ¿Qué, así que ahora eres el que se preocupa? |
He's always been the opposite of me, I'm such a worrywart. | Siempre fue mi opuesto, yo suelo preocuparme por todo. |
Oh, this one is a worrywart. | Oh, él es un manojo de nervios. |
Your grandpa is a worrywart. | Tu abuelo es un pesimista. |
Ain't the engagement party we had in mind for you and the worrywart. | No era la fiesta de compromiso que esperábamos para ti y el preocupado. |
Oh, Henry's being a worrywart. | Oh, es que Henry se preocupa mucho. |
Martha was a worrywart. | Martha se preocupaba por todo. |
Don't be a worrywart. With the moon, it's like daytime. | Siempre te preocupas por nada, con este claro de luna, se ve como si fuera de día. |
Don't be such a worrywart. | No te preocupes tanto. |
Okay, now you need to stop being a worrywart. | Está bien, ahora tienes que dejar de preocuparte tanto. |
You're such a worrywart, you know that? | Eres un worrywart tal, ¿lo sabías? |
Oh, quit being such a worrywart, sugar. | Deja de ser tan aprensivo, cariño. |
Come on, he's an equal opportunity worrywart. | Vamos, se preocupa igual por los dos. |
There's my little worrywart. | Aquí está mi preocupón. |
No, he's a worrywart. | No, se preocupa demasiado. |
Don't be a worrywart. | No te preocupes tanto. |
Don't be an old worrywart. | No te preocupes tanto. |
Lara is such a worrywart. | ¡Lara es tan aprensiva! |
Aunt Polly is always measuring Tom against him even though he's a shameless tattletale, a worrywart, and a crybaby. | La tía Polly siempre está comparando a Tom con él, aunque sea un chismoso descarado, alguien que se angustia por cualquier cosa y un llorón. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
