worry not

Popularity
500+ learners.
All of us visitors should worry not to break that balance.
Nosotros, los visitantes, debíamos preocuparnos por no alterar ese equilibrio.
Don't worrynot too happy.
No te preocupes, no demasiado feliz.
We will of course be down working immediately even if the people are not fully in stasis, and we worry not about that one.
Por supuesto estaremos abajo trabajando inmediatamente aunque la gente no esté totalmente en estasis, y no se preocupen de eso.
In any case, his nagging worry not to overlook anything that human experience had produced in the history of his homeland and of the whole world is admirable.
En todo caso, es admirable su preocupación por no descuidar nada de lo que la experiencia humana había producido en la historia de su patria y del mundo entero.
My contracted term as a Celestial Artisan is measured in a (one) thousand years, but unlike you, I worry not about having sufficient time to do the things I need to do.
Mi término contraído como Artesana Celestial es medido en mil años, pero contrario a ustedes, yo no me preocupo sobre si tengo el tiempo suficiente para hacer las cosas que necesito hacer.
Spyzie allows you track my girlfriend's cell phone location so you need to worry not since spyzie app gives you the best features that enables you to track your girlfriend location.
Spyzie te permite rastrear la ubicación. del teléfono celular de tu novia así que no necesitas preocuparte ya que la aplicación de Spyzie te da las mejores aplicaciones para habilitarte el rastreo de la ubicación. de tu novia.
Strive not or worry not, be anxious for nothing, lean not unto thy own understanding but in all thy ways acknowledge ME, pray to ME, seek ME, love ME, obey ME and I shall not disappoint MY faithful ones who do this.
No os esforcéis, no os preocupéis, no os inquietéis por nada, no os apoyéis en vuestro propio entendimiento sino en todos MIS caminos reconocedme, orad a MI, buscadme, amadme, obedecedme y YO no os decepcionaré a MIS fieles que hacen esto.
The New Year's Day hangover cure: Worry not you are in 'The Venice of the East', which means you can sit back and relax on a long boat or rice barge and explore the city by boat.
Remedio para la resaca del Día de Año Nuevo: no te preocupes, estás en 'La Venecia del Este', lo que significa que puedes sentarte y relajarte en una barcaza y explorar la ciudad navegando.
Well, worry not, because Uriel won't be a problem.
Bueno, no te preocupes, porque Uriel no será un problema.
But worry not. I won't force you to do anything.
Pero no te preocupes, no te obligaré a hacer nada.
However, if you are new to both the frameworks, worry not.
Sin embargo, si eres nuevo en ambos frameworks, no te preocupes.
Today they so strongly worry, also their mothers worry not less.
Hoy sobreviven tan fuerte, se agitan no menos sus mamás.
I'll take care of Bob... worry not.
Yo me ocupo de Bob... no te preocupes.
It is temporary, so worry not.
Es temporal, por lo que no se preocupen.
Take the time to take a step, and worry not for the morrow.
Tómate el tiempo para dar un paso, y no te preocupes por el mañana.
It is temporary, so worry not. Mind-to-mind communication will be possible.
Es temporal, por lo que no se preocupen. La comunicación ente a mente será posible.
Well, worry not, my son.
Bueno, preocuparte no lo hagas, mi hijo.
Why do you say worry not?
¿Por qué dices que no nos preocupemos?
Well, worry not, my friend.
Bueno, no te preocupes, amigo mío.
He will exceed expectations; so worry not, all will proceed as planned.
Él supera las expectativas, así que no te preocupes, todo va a seguir como estaba previsto.
Word of the Day
summer