worried about

In Moscow, Stalin was extremely worried about the situation.
En Moscú, Stalin estaba extremadamente preocupado por la situación.
Parents are always worried about the health of their child.
Los padres siempre están preocupados por la salud de su hijo.
We find very few who are worried about the divine life.
Encontramos muy pocos que están preocupados por la vida divina.
Parents are always worried about the future of their children.
Los padres siempre están preocupados por el futuro de sus hijos.
This is exactly what Henry was worried about, okay?
Esto es exactamente de lo que Henry estaba preocupado, ¿vale?
I am very worried about what's happening now in Russia.
Estoy muy preocupada por lo que ocurre ahora en Rusia.
If you're worried about arthritis, the benefits are even greater.
Si está preocupado por la artritis, los beneficios son aún mayores.
We are deeply worried about the weakening of democracy in Russia.
Estamos profundamente preocupados por el debilitamiento de la democracia en Rusia.
Clearly, the market is not yet worried about inflation.
Claramente, el mercado todavía no está preocupado por la inflación.
Clearly, the market is not yet worried about inflation.
Claramente, el mercado aún no está preocupado por la inflación.
We are really worried about the situation in Ukraine in general.
Estamos muy preocupados por la situación de Ucrania en general.
The ruling class is seriously worried about this situation.
La clase dominante está seriamente preocupada por esta situación.
If you are worried about this, please consult local laws.
Si está preocupado por esto, consulte las leyes locales.
We are company worried about the preservation of the nature.
Somos una empresa preocupada con la preservación de la naturaleza.
He was not worried about her happiness at all.
Él no fue preocupado de su felicidad en todos.
People and the government are seemingly worried about environmental problems.
Pueblo y el gobierno aparentemente están preocupados por los problemas ambientales.
Now, I am worried about all my pictures that got deleted.
Ahora, estoy preocupado por todas mis fotos que se borraron.
I'm worried about our local thugs in pressed blue uniforms.
Estoy preocupado por nuestros matones locales en uniformes azules planchados.
However, Armando Soriano is worried about the future of the struggle.
Sin embargo, Armando Soriano está preocupado por el futuro de la lucha.
You need not be worried about knowing about your issue.
Usted no necesita ser preocupado por saber acerca de su problema.
Word of the Day
haunted