work in progress

La informática móvil es la solución para seguimiento WIP (work in progress), seguimiento por lotes, control de producción, calendarios de producción y otras actividades de fabricación.
Mobile computing is the solution for WIP tracking, batch control, lot tracking, materials management, production scheduling and other manufacturing activities.
Sipo Phantasma es un film completamente libre, que vas construyendo a medida que encuentras cosas, como una especie de work in progress, investigación y obsesión, con una intención menos generalista.
Sipo Phantasma is a completely free-wheeling kind of film that builds up as you discover new things; it's a kind of work-in-progress, an investigation and an obsession, and it was aimed at a niche audience.
El proyecto de investigación TvT tiene una estructura de work in progress.
The TvT research project is a work in progress.
Se presentó el Premio y Florencia contó sobre el trabajo que está desarrollando, que aún es un work in progress.
The Prize was announced and Florencia discussed the work she is currently engaged in, still a work in progress.
Urballoon es un 'work in progress' llevado a cabo por Carlos J. Gomez de Llarena que comenzó en 2002 y fue presentado en Spectropolis.
Urballoon is a work in progress by Carlos J. Gomez de Llarena which started in 2002 and was presented at Spectropolis.
Ahí está a base de mi proyecto Archivo Universal, un work in progress iniciado en 92 que sigo alimentando hasta hoy.
That is the basis of my project Archivo Universal, a work in progress commenced in 92 which I still continue to feed.
En este sentido, la obra es siempre un work in progress, o para usar las palabras de Fernando Pessoa, una copia sin original.
In the sense the work is always a work-in-progress or in the words of Fernando Pessoa, a copy without an original.
Está compuesta por dos fases: una dedicada a la escritura y desarrollo de filmes, y la otra para los proyectos en marcha (work in progress).
Consists of two phases: one dedicated to the writing and development of films, and the other for projects underway (work in progress).
Todas las historias es una de las propuestas pioneras de microrrelatos en formato blog, concebida por Dora García como un work in progress.
Todas las historias (All the stories) is a pioneering work of micro-stories in blog format, conceived by Dora García as a work in progress.
Florencia ganó una beca de $20.000 para la finalización del ensayo, que se había presentado como un work in progress y su publicación.
Florencia won a grant of $20.000 in order to complete the essay, presented as a work in progress, in addition to having it published.
Este trabajo de archivo, consiste en un work in progress que comenzó en 2005 en formato vídeo hasta convertirse en una colección fotográfica a partir del 2007.
This archive work is basically a work-in-progress begun in 2005 in video format that transformed into a photographic collection from 2007 onwards.
La renovación del restaurante Aldaba, que abrirá sus puertas en octubre, nos ha permitido mostrar en DeCome r el work in progress de nuestro trabajo.
The renovation of the restaurant, which will open in October, has allowed us to show in DeCome r the work in progress of our work.
Anarchitekton es el título genérico de una serie de vídeos que se construye como un work in progress: Barcelona, Bucarest, Brasilia, Osaka son las primeras etapas de este trayecto.
Anarchitekton is the generic title of a video series made as a work in progress: Barcelona, Bucharest, Brasilia, Osaka are the first stops on this journey.
Los programadores invitados valoraron muy positivamente esta iniciativa y asistieron a las proyecciones de títulos work in progress para conocer la producción más inmediata.
The programmers all found the initiative to be very positive and attended the screenings of works in progress, to get a feel for the most immediate upcoming productions.
Creo, sin embargo, que el problema del cambio climático es un work in progress donde constantemente estamos aprendiendo y conociendo qué es lo que ocurre y cuáles son las posibles soluciones.
Nevertheless, the problem of climate change is a work in progress: we are constantly learning and understanding what is happening and what the possible solutions are.
En esta crónica sobre el recorrido performático y el 'work in progress' de los cuatro episodios, los artistas y curadores lanzan las primeras piedras a las aguas de unas memorias que respiran futuro.
In this chronicle about the performing tour and work in progress of the four episodes, artists and curators throw the first stones into the waters of memories that breathe future.
El proyecto se concibe como un work in progress que periódicamente se modifica y amplía con los datos facilitados por los especialistas de la Fundació Gala-Salvador Dalí y por los estudiosos y las instituciones colaboradoras.
The project is conceived as a work in progress, modified and enriched with information compiled by the specialists of the Fundació Gala-Salvador Dalí and other scholars and collaborating institutions.
Concebido como un work in progress, el catálogo razonado se modifica y amplía de forma permanente con los resultados de la investigación llevada a cabo por los equipos técnicos de la Fundación Gala-Salvador Dalí.
Conceived of as a work in progress, the catalogue raisonné is modified on an ongoing basis and constantly enlarged with new information brought by the technical teams of the Gala-Salvador Dalí Foundation.
En su conjunto, su práctica artística nos remite a la idea de un extenso work in progress, cuyo motor son un constante cuestionamiento y recontextualización de todos los elementos constitutivos de la fotografía.
Taken as a whole, his artistic practice leaves us with the idea of an extensive work in progress whose driving force is a constant questioning and recontextualizing of all the constituent elements of photography.
Por un lado, Francesc Abad presenta una selección de Els Diaris del Pensar, un work in progress, que inició hace años y a través del cual centra su mirada enlos acontecimientos históricos del pasado más reciente.
On one hand, Francesc Abad presents a selection of Els Diaris del Pensar, a work in progress which began years ago, and through which he focuses on historical events of the recent past.
Word of the Day
Christmas